[€ngelens diktamen, ur Codex Oxenstiernianus] [Texten Šr frŒn bšrjan inskriven inom projektet KŠlltext vid institutionen fšr svenska i Gšteborg. Den ingick dŒ i filen "Birg4". Den fšljer Klemmings utgŒva (SFSS 14:4, s 213-276). Texten Šr korrekturlŠst en gŒng, men innehŒller fortfarande korrekturfel. '#' markerar sidnummer i utgŒvan. I fšrhŒllande till KŠlltexts fil har nŒgra fŒ Šndringar gjorts av Lars-Olof Delsing vid institutionen fšr nordiska sprŒk i Lund: DŒ sidnummer avbryter ord har ordet skrivits ut fšre sidnumret. Radbyten i utgŒvan har inte markerats. NŒgra fŒ korrekturfel har rŠttats ] # 213 SERMO ANGELICUS. ENGELENS DIKTAMEN TILL H. BIRGITTA. # 214 # 215 Engelens Diktamen till H. Birgitta. ------ [Dominica leccio prima] ORdhit aff hwilko johannes ewangelista gšr aminne j sino ewangelio, war aff ŠwŠrdhelike mŠdh gudhi fadhir oc them hŠlgha anda en gudh. Thre Šru persone ok en fulkomin gudhdombir Šr i them Sannelika the thre persone waro ok Šru j allom thingom iŠmna Thy at i allom them Šr en wili. en snille. et wald. en fŠgrind. en dygdh en kŠrlekir en glŠdhi Sannelika omšghelikit ware thz ordhit wara gudh Šn thŠt ware atskillikit aff gudhi fadhir ok them hŠlgha anda Swa som aff thŠsso ordheno ita. hwlkit som synis at lydha sannind ok hawa j sik thre stawa ma hawas Šptirdšme Thy at swa som Šn nokor thera thriggia staffwanna bort droghis aff androm Tha hafdhin the ey the samu fulkomnilse hulka the hafdho fšr Thy at the ey fulkomnadhin thŠt sama ordhit Samuledh Šr vnderstandande aff threm personis i enom gudhdom. Thy at Šn nokot thera ware atskillikin aff andre Šlla andre oiŠmn Šlla i nokro wanskandis hwilkit annwr hafdhe Tha syntis ey gudhdombir # 216 at wara i them. SiŠlwir gudhdomin Šr oatskillikin i sik €mwŠl vm mandomsins takilse Šr oloflikit at tro ordhit swa som Šr gudz son hawa warit atskildan aff gudhi fadhir ok them hŠlgha anda. For thŠn skuld at swa som ordhit hwilkit wi talom Šn tho at thŠt thŠnkis i hiŠrtano ok framfšres mŠdh munnenom ma ey hannas Šlla sees Vtan thz faa warit inthrykt Šlla inscrifwat nokro Šmnelike thinge Swa ŠmwŠl thŠtta ordhit hwilkit som Šr gudz son hafdhe warit omšghelikit at hannas Šlla sees for mankynsens helso Vtan thŠt hafdhe warit enat ok tilbundit manzliko kyti €mwŠl haar som nokot ordh scodhas skriwat i book ma ŠmwŠl hogsas i hughenom ok framfšras samuledh mz munnenom. Swa Šndelika Šr engaledhis iŠwande guz son synlikin i manzliko kyti at wara mŠdh gudhi fadhir ok them hŠlgha anda Thy Šru sannelika thre pŠrsone. oatskillika ovmskiptelika. ŠwŠrdhelika. i allom thingom iŠmna. en gudh J thŠnna gudh waro al thing forewitin aff ŠwŠrdheliko ok tilstandande hans a syn. mz fŠghrind. ok wyrdhning. hanom til glŠdhi ok hedhir Hwilkin ther Šptir nar šhanom thŠktis sniŠlleliast fram ledde them vm skapan at wara Sannelika ey nšdgadhis gudh til skapaskolande nokot aff nokre widhirthorft Šlla aff nokre wanskilse sinna glŠdhi Šlla gangx. For then skuld at omšghelikit ware at siŠlwir gudh skulli thola nokor wanskilse i sik. Ok thy ensamin hans mŠst brŠnnande kŠrlekir drogh han til skapaskolande. at flere mŠdh honom scullen ŠwŠrdhelika glŠdhias aff hans otalliko # 217 glŠdhi Ok thy skapadhe han thŠr Šfter aldra fŠghirst al the thing hulkin skapaskolande waro mz the formo. ok mŠdh the matto swa som the oscapadh til stodho aldra fŠghirst hans a syn. aff ŠwŠrdheliko Tho mŠllan al thing hwilkin tho waro oskapadh war et for gudhi hšghelikast ifwir al annor thing aff hwilko siŠlwar gudh mŠst gladdis Thy at j thy oskapadha syntis ŠwŠrdhelika gudhlike a syn fyra elemŠnta. swa som Šr eldir. wŠdhir. watn ok iordh. J thŠsse mato Šn thot the waro tha oskapadh swa som at wŠdhrit sculle wardha swa lŠt j thy at thŠt skulle aldrigh blŠsa mot them hŠlgha anda. Jordhin skapas i thy oskapadho swa godh ok fructsamlik at enkte matte waxa i hŠnne hwilkit ey ware nytlikit til al widhirthorftelik thing Ok watnit swa spakt at hwadhan som hŠlzt wŠdhŠrsins storma til blŠsto nokor bšlghia skulle eygh ršras nokraledhis i hŠnne Eeldin ŠmwŠl swa hšghir at hans lughi sculle nalkas the bliwilse i hwilke gudh war O maria renasta iomfru ok fruktsamlikasta modhir. Thu Šst thz sama thy at swa ok tholik tilstodh thu oskapadh gudhlike asyn til hans mŠsto glŠdhi aff ŠwŠrdheliko Ok sidhan hafdhe thu thins wŠlsignadha likama Šmpne aff foresagdhom elementis swa renom ok clarom. €ndilika tholikin tilstodh thu oskapdh for gudhi for thin skapnadh hulkin thu wŠrdhogh wast ther Šftir at fulkomnas Ok thy owirgik thu aldra mŠst aff vphoweno al skapaskolande thing i gudhz a syn. til hans mŠsto glŠdhi Thy at gudh fadhir gladdis aff thinom fruktsamlikom gŠrningom. # 218 hwlka thu skulde gšra. honom hiŠlpande Sonin frygdhadhis aff thinne dygdhafulle stadhlikhet Ok thŠn hŠlghe ande aff thinne šdhmiuko lydhno Tho war fadherenom sonsins glŠdhi ok andans Ok sonenom war fadhirsins glŠdhi ok andans Ok them hŠlgha anda fadhirsins glŠdhi ok sonsins Hwadhan aff swa som en glŠdhi war allom them aff thik Swa hafdho the alle en kŠrlek til thik leccio secunda O Maria wŠrdhoghast aldra skapadha thinga. swa wast thu for gudhi aff vphoweno fšr Šn han thik skapadhe. swa som noe ark war for honom. sidhan honom war kunnoghat aff hŠnna byggilse fšr Šn han hona fulkomnadhe swa som honom budhit war Noe wiste hulkin hans ark skulde wardh i them tima hwilkom gudhi thŠktis Gudh wiste for alla tima. hwilkin hans ark sculle wardha. Swa som Šr thin Šrofulle likame Noe gladdis aff sinne ark fšr Šn hon bygdhis O dyra iomfru siŠlwir gudh gladdis hšghelikast fšr Šn han thik skapadhe Noe gladdis thy at hans ark war swa fastelika samanbinda skolande at hon sculde eygh syndirlšsa aff nokrom bšlghio stštom. ¦ Gudh gladdis thy at thin likame sculde wardha swa dygdhafullir ok starkir at han ey sculle bšghias til nokra synd aff nakra ilzsco hŠrzsko hulkin komaskolande var i hŠluite Noe gladdis aff thy at hans ark sculle swa bikas vtantil ok innantil at nokor orenlikhet sculi ey mogha indrypa j hona ¦ Gudh gladdis aff thy. at han # 219 fore wiste thin wilia skula wardha swa godhan aff sinom godhleek at thu sculle wŠrdhogh wardha mŠdh thŠs hŠlgha anda smšrilsom swa vmkringgiutas innantil ok vtantil at ingangir skulle Šngaledhis vppinbaras j thino hiŠrta for thŠn skuld iordhrikis thinga giri Šr swa hatlikin gudhi j mannenom. swa som orens ok fulika luktande watnz vrenlikhet war noe i sinne ark hatlikit. Noe gladdis aff rume widhilikhet sinna ark Gudh gladdis aff thinne vidhasto ok miskunsamasto milheet mz hulke thu wast fulkomlikast alla Šlskaskolande. ok enkte skapadh thing oskŠllika hataskolande. sŠrlika for thy at thiin wŠlwilioghasta milhet skulde swa mykit vtwidhas. at omiŠtlike gudh hulkins myklikhet Šr ogriplikin sculde wŠrdhoghas at liggia ok wŠndas i thinom wŠlsignadha qvidh. Noe gladdis ŠmwŠl for thŠn skuld at hans ark skulde gšras ymnit lius. Gudh gladdis thy at thin iomfrudombir war gšmaskolande alt til thin dšdh swa claar ok reen. at engin synda smitta skulde mogha myrkia han. Noe gladdis aff thy at han skulle hawa al sins likama widhirthorftelik thing i sinne ark. Gudh gladdis aff thy at han sculde taka allan sin likama vtan al wanskilse aff thinom ensamna likama O renasta iomfru meer gladdis gudh aff thik Šn noe aff sinne ark. Thy at noe wiste sik vtgaskolande aff sinne ark mz them sama likama mz hulkom han ingik i hona. €n gudh forewiste sik ingangaskolande vtan likama i thins hšwiska likama ark ok vtgaskolande aff hŠnne mz likama taknom aff thino renasta kyti ok skŠrasta blodhe. # 220 Noe wiste sik skula lata sina ark toma nar han skulle vtgaa aff hŠnne ok ey ther Šftir ingaskolande i hona Gudh wiste ŠmwŠl fšr Šn wŠrdlen wardh at naar han skulle fšdhas aff thik mŠdh mandom ok thu Šroful iomfru ok modhir sculde ey atirbliwa toom swa som noa ark vtan aldrafullast mz allom thŠs hŠlgha anda gawom. ok Šn thot hans likame skulde skylias aff thinom likama i hans fšdzslo Tho ey thŠs minna forewiste han thik oatskillika bliwaskolande vtan Šnda mz sik. leccio tercia Abraham patriarcha Šlskadhe sin son ysaac. Šmbrat som gudh lowadhe honom son fšdhaskolande mangom arom fšr Šn han afladhis €n mŠdh mera kŠrlek Šlskadhe o sštasta iomfru maria siŠlfwir aldzwalloghir gudh thik fšr Šn nokat skapadhis Thy at han forewiste aff ŠwŠrdheliko thik wara fšdhaskolande sik til mŠsto glŠdhi Ey wiste abraham patriarcha. at sin mykle kŠrlekir hulkin han hafdhe til gudh war vppinbaraskolande vm sonin sik lofwadhan €n aldra bŠzt wiste gudh i vphoweno at hans mykle kŠrlekir hulkin han hafdhe til mankynit sculde liuslika allom vppinbar wardha. Abraham forewiste sin son skula aflas mz blyugdh fšdhas aff qwinno sik kštlika tilfšgdhe €n gudh forewiste. O renasta iomfru. at han skulde aflas i thik mz hedhir vtan manz tillŠgning. ok at han skulde hšwizlikast fšdhas aff thik thinom iomfrudom helika gšmdom Abraham vndirstodh at hans sons # 221 kšt skulde skilias aff sino kyti mz likamlike samwaru thŠr Šfte at han sculde fšdha han. €n gudh fadhir fore wiste at thz signadha kštit sculde aldrigh skilias aff hans walde hulkit hans sšte son hafdhe foreskipat ok forethŠnkt at taka aff thik. O skŠrasta modhor Thy at sonen i fadhirenom ok fadhrin i sšnenom Šru samwarlika oatskillika en gudh. Abraham vndirstodh kštit fšt aff sino kyti skula fulnaz ok vmwŠndas i muld swa som sit eghit kšt €n gudh wiste thit aldra renasta kyt ey meer skula syndirlšsas fulna Šlla rutna Šn sit hŠlaghasta kšt fšdhaskolande aff thino iomfruliko kyti Abraham bygdhe hws sinom son fšr Šn han afladhis mz them wilia at han sculle byggia i thy naar han fšddir war. €n thik o dyrasta iomfru war hws ŠwŠrdhelika foreskipat i hulko thu sculle byggia. swa som Šr siŠlwir alzwalloghir gudh O vtallikt hws hulkit vmkring gaff thik ey atenast vtantil wŠriande thik aff allom wadhom Vtan bleff ŠmwŠl innan thik. styrkiande thik til aldra dygdha fulkomnilse Abraham fore saa ther Šftir thry thing sinom son ey Šn afladhom. at han sculde widhirqwekias aff them naar han hafdhe warit fšddir ThŠssin thry waro atskillekin aff sik i a syn waru ok smak €n thik o astundelika iomfru. til thinna oŠndelika widhirqwekilsa fore saaz aff ŠwŠrdheliko siŠlwir gudh i threm personis aldra minzt atskillekom af sik Šftir gudhlike waru. Ok thŠn sami gudh. O maria fatika manna fšdhirska. foresaas vm thik fatiko mankyneno til ŠwŠrdhelika fšdho Ok vm them thry hulkin patriarcha fore [saa] sinom son # 222 mogho thre persone vndirstaas swa som Šr fadhir ok son ok thŠn hŠlghe ande. Thy at swa som olianna fitme forma eygh brinna. fšr Šn wekin tilsŠtz. swa fadhirsins mŠst brŠnnande kŠrlekir lyste ey vppinbarlika i wŠrdhlinne O vtwalda gudhz brudh fšr Šn hans son skulde taka sik aff thik manzlikin likama. hulkit som vndirstars vm wekan €mwŠl swa som hwetit ma ey wardha bršdh fšr Šn thz fa warit til ret mz flerom anbudhom Swa ok gudhz son hulkin som Šr Šnglanna fšdha syntis ey vndir bršdhz liknilse til manzens widhirqwekilse. fšr Šn hans likame war samansattir aff flerom lidhom ok limom i thinom wŠlsignadha qwidh €mwŠl swa som winit forma ey bŠras vtan karin faan warit tilreed Samuledh thŠs hŠlgha anda nadh hulkin som mŠrkis vm winit skulde ey giwas mannenom til ŠwŠrdhelikit liiff fšr Šn thins Šlskelika sons likame. hulkin som vndirstaas vm karit hafdhe warit tilreet vm dšdhin ok pinona. for thy at mŠdh thŠsso helsamo kari skŠnkis aldra nadha sštme fulkomlikast Šnglom ok mannom feria secunda leccio prima GVdh witande al thing i sik siŠlwom ymnungas sik til sinna ŠwŠrdhelika glŠdhi ršrdhis aff ensamnom sins kŠrlex hita til skapaskolande at andri mattin wardha lottakande hans otallike glŠdhi Thy skapadhe han Šnglanna vtallika mykilikhet giwande them frŠlst siŠlfwald gšraskolande # 223 Šftir sinne makt hwat them thŠktis at swa som han aff enge widhirthorft nšdhghadhir vtan aff sins eghins kŠrlekx hita hafdhe skapat them sik siŠlfwom til oŠndelikin lusta Swa ok the ey nšdhoghe vtan aff frŠlsom wilia skullin frambiudha sinom skapara for vtan Šnda kŠrlek for kŠrlek ok wyrdhning for oŠndelikin hugnadh €n i the sama stund. i hulke the waro skapadhe Somlike thera aldra wŠrst wannytiande frŠlsa siŠlfswalsins thŠkkasto gawo tilbyriadho ilzscofulleka at awndas moot sinom skapara. Hulkin the sculdo hawa hšghelikast Šlskat for sina mŠsto Šlskilikhet Hwadhan aff the Šmbrat wŠrdhskyllelika nidhirfiollo mz sinne ilzsco aff ŠwŠrdhelike sŠlikhet ok i oŠndeliko ysŠld. €n andre Šngla blifwo atir mz sinom kŠrlek i Šro sik redde hulki som hetelika Šlskadho gudh for sina Šlskelikhet skodhande i honom alla fŠgrind. alt wald ok alla dygdh €nglane vndirstodho ŠmwŠl aff gudhz schodhan han ensamin wara vtan vphoff ok vtan Šnda ok sik siŠlfwa aff honom skapadha. ok sik hawa aff hans godhlek ok walde alt thz got the hafhdo The wisto ŠmwŠl i hans Šrofullo syn sik wara swa sniŠlla wordhna aff hans snille at the skullin liuslika skodha al komaskolande thing j honom Šfte gudhlikx tillaz mattan aff hulkom komaskolandom thingom the vmfŠgnadho thz mzinnarsto godhwilia at the forewisto gudh mz sinne šdhmiukt ok kŠrlek til sinna Šro ok sins hŠrskaps hugnadh wilia annantidh vpfylle the himneliko bliwilse aff hulkom olydhoghe Šnglane hafdho osŠlika nidhirfallit for sina hšghfŠrdh giri ok awnd. # 224 The sagho ok j them wŠlsignadhe speghlinom gudhi. sinom skapare eet hedhirswŠrt sŠte siŠlwm gudhi swa nŠr at omšghelikt syntes nokot annat sŠte nogha wardha nŠmbir honom. Ok the wisto thŠt Šn wara oskapadh hulko thz sŠtit war til reet aff ŠwŠrdheliko €mwŠl aff klarhetz tilsyn gudhlikin kŠrlekir vptŠnde them swa alla vtan iŠff i enom punkte at hwar thera Šlskadhe annan swa som sik siŠlwan. Tho at hwarist Šlskadho the gudh aldra mŠst ok ifwir al thing ok thŠt oskapadha Šlskadho the meer Šn sik siŠlfwa hulkit som war sŠtiande i sŠte gudhi nŠsto Thy at the sagho gudh hšghelikast Šlska thz oskapdha ok aldramŠst aff thy glŠdhias O aldra hugnadhir iomfru maria thu Šst thz sama til hulkit Šnglane brunno mz swa storom kŠrlek aff vphowi sinna skapan Šn tho at the gladdos vtallika aff sštma ok klaarhet hulka the hafdho i gudz syn ok tilnakilsom Tho gladdos the mykit aff thy at thu skulde wardha siŠlwom gudhi nŠrme Šn the Ok aff thy at the wisto thik gšmas mere kŠrlekir ok mere sštma Šn the siŠlwe hafdho The sagho ŠmwŠl iwir thz sŠtit ena krono swa faghra ok swa stoors wŠrdhelikhetz at enkte wald vtan gudhz wald skulde gaa iwir hona. Hwadhan aff Šn thot the wisto gudh sannelika hafua mykin hedhir ok mykla glŠdhi aff thy at han hafdhe skapat them Tho sagho the mere hedhir ok meer glŠdhi skula fram koma gudhi aff thy at thu sculde skapas til swa hšghelika krono Ok thy gladdos siŠlfwe Šnglane meer aff thy at gudh wilde skapa thic €n aff thy at gudh hafdhe skapat # 225 them Ok swa o hŠlaghasta iomfru wast Šnglomen glŠdhi Šmbrat som the waro skapadhe hulkin som wast siŠlwm gudhi hšxte lustilse vtan vphoff oc swa sannelika gudh mz Šnglomen ok Šnglane mz gudhi samangladdos innŠrlikast aff thic fšr Šn thu skapadhis o wŠrdhoghasta iomfru aldra skapadha thinga leccio secunda GVdh wiliande skapa wŠrldlena mz androm reaturum hulkin som i hŠnne Šru Sagdhe wardhe, Ok Šmbrat war fulkomlika giort hulkit han aktadhe at skapa Ok swa wŠrldlenne ok allom creaturum fulkomnadhom vtan ensamin mannin Ok mz wyrdhning ok fŠgrind tilstandom gudhlike a syn. stodh Šn en mindre wŠrld oskapadh mz alle fŠgrind fore gudhi aff hulki mere Šra ok mer glŠdhi sculde framkoma gudhi ok Šnglomen. ok mere nytlikheet hwariom manne wiliande nytia henna godhlikheet. Šn aff thesso stšrre vŠrldinne O sšta frw iomfru maria allom Šlskelik ok allom nytlik Thu vndirstandz qwŠmelika vm thŠssa mindro wŠrldl €mwŠl hŠntis saman aff scriptinne at gudhi thŠktis hafwa atskilt liusit aff myrkino i thŠsso stšrre wŠrdlinne €n sannelika the liusins ok myrkianna atskililse hulkin thic sculde wardha Šftir thina skapan thaktis honom myklo meer nar spŠdha barndomsins fawidzska hulkin som liknas myrkeno sculde alzstingx bort ga aff thik ok gudhz widhirkŠnna mŠdhir wilia ok vndirstandilse liwaskolande aftir hans wilia hulkit som liknaz liuseno sculde fullelikast atirblifwa i thic # 226 mŠdh mŠst brŠnnande kŠrlek. QwŠmelika liknadz thy barndomsins spŠdelikhet myrkiomin j hulki gudh kŠnnis ey ok ey scodhas mz skŠlom hwat gšrande Šr O iomfrw maria lutlšs hwaria synd. thu ifwir gik meenlšslikast thŠssa barndomsins spŠdelikhet Ther Šftir swa som gudh skapadhe stoor tw lyus j himnenom samuledh mŠdh stiŠrnomin thŠsse wŠrdlinne widhirthorftelikin. eet at thz sculde fore wara daghenom annat at thz sculde fore wara nattine. Swa fore saa han annor tw klarare lyus skula wardha j thic Fšrsta liusit war thiin gudhlika lydhna. hulkin som swa som soolin sculde skina fore godhom mannom i wŠrdhlinne oc Šnglimin i himerike hulkom gudh Šr sannelika ŠwŠrdhelikin daghir Annat lyuist waar thiin stadhughasta tro mŠdh hulke mange i nattatimanom ThŠt Šr aff the stundinne i hulke skaparan sculde thola pino j kštino for siin creatur Mange vslika wafrande i wanhopsins oc wantronna myrke alt til hans vpstandilse waro ledhande til sannindinna widhirkŠnno swa som mŠdh eno manaskini Thins hiŠrta thanka syntos lika stiŠrnomin j thy at aff them tima i hulkom thu hafdhe fyrst gudhz widhirkŠnno bleeff thu swa brŠnnande j gudhlikom kŠrlek alt til thin dšdh at alle thina thanka syntos meer skinande j gudhz a syn ok Šnglanna. Šn stiŠrnona synas i manna a syn oc hšgho flygninga vmskiptelix fugla kyns oc sšt lyudhandhe sanga teknadho al thinna lŠpa ordh, hulkin aff thinom iordhzlika likama sculdo vpfara til gudhz šron. sitiandis i walzsins sŠte til Šnglanna hšxto glŠdhi Ther Šfte # 227 wast thu liik alle iordhinne i thy at swa som al thing i thŠsso stšrro wŠrdhlinne hawande iordhzslikin likama. sculde fšdhas aff iordhinna fruktom swa at the sculdo faa ey atenast fšdho vtan Šn ŠmwŠl siŠlft lifwit aff thinne frukt €n thina gŠrninga mogho wŠrdzskyllelika liiknadz blomstrande ok fruktsamom trŠm Thy at thu wast them gšraskolande mŠdh swa storom kŠrlek at the skuldo meer lusta gudh oc Šnglana Šn aldra blomstra fŠgrindh oc frukta sštme SŠrlika mŠdhan vtan allan iŠwgha Šr troande gudh hafwa fore seet i thic fšr thina skapan flere dygdhe Šn i allom yrta blomstra. trŠnna. fruktanna stenanna. Šlla malmanna kyniom hulkin som matto finnadz i aldra wŠrdhlinna widhirlikhet. Hwadhan aff ey Šr vndir €n gudh lustadhis meer j thic O mindre wŠrdl hulkin Šn war skapaskolande Šn the stšrre wŠrdhlinne Thy at Šn thot at wŠrdhlin war skapadh for thic. Tho war hon forfaraskolande mz allom them thingom hulkin i hŠnne waro €n thu Šfte ŠwŠrdhelika gudhz fore skipan sculde blifwa oatskillik. j hans Šlskelikasto Šlskelikhet. i thinne ofalnando fŠghrind. Thy at thŠsse mere wŠrdhin i Šngo forsculladhe oc formatte ey at forsculla at hon sculde ŠwŠrdhelika wardha. €n thu o sŠŠlasta maria fullast aldra dygdha. forsculladhe wŠrdhelikast mz alla dygdha fulkomnilse Šfte thina skapan gudhlike nadh hiŠlpande al thing hulkin gudh wŠrdhogadhis at gšra mŠdhir thic. # 228 leccio iij GVdh Šr gšrare aldra thinga. ok dygdha. ok siŠlf dygdhin oc omšghelikit Šr allom creaturum hulkin skapadh Šru. at skina aff nokre dyghd vtan hans hiŠlp. hulkin aff vphoweno thŠr Šftir at han hafdhe skapat wŠrdhlina oc alla creaturas. skapadhe han ytarst mannin mz sinne dygdh giwande honom frŠlst siŠlfwald at han sculde sta stadhlika oc framhallelika vm thŠt j godho til godh lššn oc at han sculde ey falla j ilt til ont atirgŠld Thy at swa som thera gŠrninga reknas for litit for mannom hulke som ey wilia gšra. fšr Šn the faa warit nšdhgadhe til gšraskolande j stok Šlla fiŠtur. €n thera gŠrninga Šru wŠrdha Šlskelikhet oc bŠzsto lšn hulkin som fulkomna siin gšraskolande thing. ey nšdhoghe vtan mz siŠlfswiliande wilia. aff renom kŠrlek. Samuledh Šn gudh hafdhe ey gifwit ŠnglomŠn ok mannomŠn frŠlst siŠlfswald. syntos the mŠdh nokre matto swa som thrŠngias til the thing hulkin the sculden gšra. oc thera gŠrninga syntos litin lšn wara wŠrdha. Thy thŠktis dygdhinne hulkin som gudh. Šr. at lgifwa them frŠlst siŠlfswald gšraskolande hwat them thŠktis ok lŠt them fullelika vndirstanda hulkin atirlšn gudhlik lydhna sculde forsvulla oc hulkom pinom forkrupin olydhna sculde forsculla oc wŠrdhogha gšra sina folghara. Sannelika gudh tedhe stora dygdh naar han thŠr til skapadhe mannin aff iordh at han matte forskulla vm kŠrlek vm šdhmiukt at wardha inbyggiara himna bliwilsa aff hulkom # 229 Šnglane gudhlikom wilia genwŠrdhoghe Šru osŠlika nidhir kastadhe for hšghfŠrdh ok awnd. Thy at dygdhena waro them hatlika. for hulka the hafdho mat hšghelika kronas. Thy wari engom iŠwughe. at swa som konungin hedhras ok Šras aff konungxlike krono. swa hwar en dygdh hedhra oc Šra sin gšrara. Eygh at enast nŠr mannom Vtan prydhir Šn ŠmwŠl for gudhi oc Šnglomin hšghelika swa som mz skinande krono. oc thy ma hwar en dygdh kallas skinande krona. Hwadhan aff sannelika Šr troande vthŠnkelikt wara krononna tal. aff hulkom siŠlfwir gudh hšghelikast skiin. hulkins dygdhe vtallika iwirgaa mz mangfallelikhet oc mykilikhet oc wŠrdhelikhet al thing hulkin som waro oc Šru oc wardha skulu. Thy at aldrigh giordhe han annat Šn dygdhe. Tho alt vm ens sŠrlika thre dygdhe prydha han Šrufullelika. swa som thre mŠst skinande krono For thŠn skuld the dygdhin mz hulke han skapadhe Šnglana war hans fšrste krona. aff hulke somlek thra awndandis gudhz Šro rŠnto vsŠllika sik siŠlfwa. ok the dygdhin mz hulke han skapdhe mannin war honom annor krona. aff hulke siŠlfwir mannin tilludhande owinlika swikaranom aff sinne vsnille war bradhlika rŠntir Tho alt vm ens gudhz dygdh Šlla hans dygdhelika Šra matte ey minzskas vm thera Šnglanna Šlla manzsins nidhirfal. Šn tho at the for sina wranglikhet nidhirfiollo Šrolšse aff Šronne Thy at the wildo ey gifwa gudhi Šro for thŠt at han hafdhe them skapat til sinna ok thera Šro. Vtan sniŠllasta gudhz snille vmskipte thera wranglikhet i Šro sinna dygdh €n the # 230 dygdhin mz hulke han skapadhe thic. O astundelik iomfru til sinna ŠwŠrdhelika [Šro] Šradhe han swa som mz thridhi krono vm hulka Šnglane forstodho fšrra krononna brut skula atirhelas Hwadhan aff o fru warra helso hop mat thu wŠl kallas gudhz hedhirs krona. Thy at swa som han fulkomnadhe hšxte dygdh vm thic. Swa kom ok honom hšxte hedhir vm thic for allom sinom creaturom Sannelika liuslika vndirstodho Šnglane nar thu oskapdh tilstodh gudhz a syn. At thu sculde mz thinne hŠlaghasto šdhmiukt foruinna diŠfwlin. hulkin som hafdhe fordšmt sik siŠlfwan mz sinne hšghfŠrdh. ok forradhit mannin mz sinne ilzsko. Thy Šn thot Šnglane hafdho seet mannin nidhirfalla til stora ysŠl Tho matto the eygh syrghia. for glŠdhi gudhlika a syn Thy at thŠt war thšm ympnit vppinbaart hulkin oc huru stor thing gudh sculde wŠrdhoghas at gšra mz thinne šdhmiukt Šfte thina skapan [Feria tercia] prima leccio The hŠlgha skrift vitna adam warande j paradis sŠlikhet hafwa ifwirfarit gudhz budhordh Šn ey sighir hon han hafwa wait olydhoghan gudhlikom wilia sidhan han kom i vsŠlina. Hwadhan af sannelika vppinbaras adam hafwa Šlskat gudh mŠdh allom hiŠrta rotom aff thy at han fludhe sinna hustru kštlikt sambland Sidhan hans son giordhe brodhordraap. oc sidhan han hšrdhe thŠr Šfte gudhz budordh lydde han # 231 šdhmiuklika oc tilfšgdhe sik annantima hionalaghlika the samme sinne hustru ok thunglikare angradhe han at han haffdhe wredhan giort sin skapara. Šn at han hafdhe nidhirkastat sik siŠlfwan pinaskolande j hardhasto pino Thy pršwas ey wara orŠtwiist at swa som gudhz wredhe kom ifwir han for hšghfŠrdh mz hulke han hafdhe i sinne sŠlikhet gudh wredhan giort, Swa sculde oc mykin hugnadhir gifwas honom warande i ysŠllinne. Thy at han grŠt mz thungastom angir oc sanne šdhmiukt. at han hafdhe reet til wredhe swa wŠlwilioghan skapara. €n adam hafdhe aldrigh mat at faa mere hugnadh. Šn at han sculde wisgšras at gudh sculde wŠrdoghas at fšdhas aff hans aff fšdho til atirlšsa skulande mz šdhmiukt ok kŠrlek the siŠlana. hulka siŠlfwir adam wrŠngdir aff diŠfwlsins awnd hafdhe nidhirkastat aff ŠwŠrdheliko lifwe vm sina hšghfŠrdh €n for thŠn sculd at allom sniŠllom mannom synis omšghelikit wara swa som thŠt oc Šr at gudh hulkin som ey hšfwir fšdzsla vtan aldra hšwiskasta. sculde taka sik manzlikin likama vm kštz girilse swa som annor baarn. Meer trodhe adam thŠt omšghelikit wara. hulkin som war skapadhir vtan kštz lusta. Ok vndirstodh adam at aldra thing skapara thŠktis ey mz the matto skapa sik siŠlfwom manzlikin likama mz hulke han hafdhe skapat ewe oc sin likama. Thy trodhe adam at gudh sculde wilia taka manzlikit kšt aff enne mŠnniskio j likamanom like ewo hulkin som sculde blomstras mz alla dygdha fulkomnilse ifwir alla mŠn fšdda ok fšdhaskolanda aff man oc qwinno oc hšwizlikast fšdhas # 232 aff hŠnne mz gudhdom oc mandom helom oc oskaddom hŠnna iomfrudom. Hwadhan aff pršwas wara troskolande. vtan allan iŠwgha. at swa som adam naar han vndirstodh gudh swa som sik bliidhkadhan hafdhe han stora sorgh aff them ordhom hulkin ewa nam aff diŠwlsins samtalan Samuledh nar han kom i sorgh oc ysŠl. hafdhe han mykla glŠdhi oc hugnadh aff thšm ordhom hulkin thu o maria aldra hop war swarascolande Šnglenom Adam sšrgdhe thy at ewe likame skapadhir aff sinom likama. hafdhe swiklika draghit han til ŠwŠrdhelikin hŠlwitis dšdh €n han gladdis o hšwizskasta iomfru maria. Thy at han forewiste thŠn hedhirlika likamin fšdhaskolande aff thinom likama hulkin han ok hans affšdha sculde waldelika atirledha til himerikis liiff. Adam sšrgdhe ŠmwŠl thy at ewa hans Šlskelika hustru hafdhe byriat aff mykle hšgfŠrdh at wara olydhogh sinom skapara. €n han gladdis thy at han fore saa thic o maria sina kŠrasta dottor wilia lydha gudhi j allom thingom mz hšxto šdhmiukt Adam sšrgdhe thy at eua hafdhe sakt i sinom hugh swa som hon wilde iŠmkas gudhi for hulkit hon fiol til stora skam i gudhz oc Šnglanna a syn €n han gladdis thy at thit ordh mz hulko thu sculde šdhmiuklika widhirkŠnnas thik wara gudhz thiŠnisto qwinno skeen liuslika i thera forewitu til thinna stora Šro. Adam dršfdhis ŠmwŠl thy at eue ordh hafdhe reet gudh til wredhe honom oc hans Šftirkomarom til fordšmilse Šn han gladdis thy at thit ordh sculde lokka gudhz kŠrlek til thic # 233 mz myklom hugnadh oc til alla fordšmda mz eue ordhe Thy at eue ordh vtkšrdhe hona mz mannenom i stora sorgh aff Šronne oc atirlykte himerikis porta. Šn thit wŠlsignadha ordh O snillinna modhir ledde thic til stora glŠdhi oc vplŠt himerikis porta allom wiliande inga Hwadhan aff swa som Šnglane j himerike gladdos aff thy at the fore sagho fore wŠrdhlinna skapan thic O gudhz modhir fšdhaskolande swa oc adam hafdhe stora glŠdhi oc hugnadh aff foe wisto thina fšdhzslo. leccio ii Adam vtkastadhir aff paradijs ršnte j sik siŠlfwom gudhz rŠtwiso ok miskun. rŠdhandis gudh i allom sins liifs timom for rŠtwisona ok Šlskande han innirlikast. for miskunnina oc sannelika wŠrdhin war wŠl skipadh huru lŠnge hans Šftirkomara giordho samuledh. €n sidhan mŠnnine aflŠto at skodha gudhz rŠtwiso oc miskun glšmdo mange thera sin skapara. Thy at mŠnnine trodho them thingom hulkin them thŠktis ok framleddo syndelika oc skŠndelika sina tima j kštlikx lusta fylsko. hulkit gudh rŠdhelika hatande drap aldra wŠrdhlinna inbyggiara j noe flodh Vtan them han frŠlste i noe ark mz sinne forskipan til wŠrdhlinna vppbyggilse €n manzlikit folk annantima mykit giort gik bort aff sanz gudhz dyrk. vm afgudha dyrk. aff ondz anda inskiutilsom dictande sik lagh gudhlikom wilia genwŠrdogh €n gudh aff sinne mŠsto miskun ršrdhir mz fadhirlike milheet sškte abraham sinna tro sannan Šlskara oc # 234 bant sina samsŠt mz honom oc hans affkšmd oc gudh fulkomnadhe abrahe astundan giwande honom son ysaac. aff hulkins slŠkt han lowadhe skula fšdhas sin son christum. Hwadhan aff wŠl pršwas wara trolikit ŠmwŠl hawa warit fore teet Abrahe aff gudhi at en dottor aff hans slŠkt warande osmittadh iomfru sculde fšdha gudhz son ok abraham troos meer hafwa frygdhas aff thŠsse komaskolande dottor Šn aff sinom son ysaac. ok hafwa Šlskat hona mz merom kŠrlek Šn ysaac sin son €mwŠl Šr vndirstandande guz win abrahm ey hafwa samansanktat wŠrldz goz for hšgfŠrdh Šlla giri oc ey hafwa astundat son for likamlikin hugnadh. vtan han war swa som godhir trŠŠgardhz mŠstare hulkin som trolika thiŠnande sinom hŠrra. plantadhe wiinqwist i hans trŠgardh vndirstandande vtallik wintrŠ mogha plantas aff honom oc vtwaldan wiingardh mogha thŠr aff fulkomnadhz Ok thy samanhŠnte han gšzl at wiintrŠŠn fetgiordh aff hŠnne sculdin ey falna vtan wardha thŠs fructsamlikare at bŠra frukte Sannelika thŠn trŠgardhz ršktarin glŠdhz fore witande eet trŠ i bland annor trŠ swa hšgt ok lustelikit at hans herra sculde hšghelikast lusta. at spazera i wiingardhin for thŠs trŠsins fŠghrind. ok at thŠn sami hŠrran sculde gŠrna smaka thŠs frukta sštma oc sštlika hwilas sitiande vndir thŠs skugga. Vm thŠnna trŠgardhz mŠstara vndirstaadz abraham Vm winqwistin ysaac. hans son Vm flere wiinqwista aff honom plantaskolande al hans slŠkt Vm gšzlena mŠrkias wŠrldzlike rikedoma Hulka abrahm gudhi Šlskelikin astundadhe # 235 ey vtan til gudhz folkx vppehŠlde Vm thz fŠghirsta trŠŠt mŠrkis iomfru maria. Vm hŠrran alzwalloghir gudh hulkin ey wilde koma i wiingardhin som war abahe slŠkt. fšr Šn ther wardh hšghra trŠt Thz Šr for Šn Šrofulla iomfru marie hans kŠrasta modhir sculde koma til laghlikin aldir Hulkra meenlšsasta liwŠrne liiknas fŠghrindhinne hulka gudh lustadhis at see hulkra gŠrninga gudhi hšghelikast thŠkkelika vndirstandas vm fruktanna sštelikhet Vm skuggan mŠrkis hŠnna iomfrulikin qwidhir hulkin hšxta gudhz dygdh skygde ok hŠlgadhe Abraham forewitande thŠssa iomfru. hulkin gudh sculde fšdha, skula framga aff sinne slŠkt, Hugnadhis meer aff hŠnne ensamne Šn aff allom sonom oc dšttrom sinna slŠkt, ok thŠssa tro ok hŠlakt hop komaskolande guz sons fšdhslo Ok aff slŠkt thŠs sama abrahams atirlŠt thŠn sami abrahm sinom son ysaac for arff mz mykle troo. hulkit som pršwas wŠl aff thy at han lŠt sin swen. hulkin han sŠnde at taka sinom son hustru, swŠria vm sina lŠndŠ Thz Šr Vm han. hulkin som sculde vt gaa aff hans lŠndom i komaskolande tima, teeknande vm thŠt at gudhz son sculde fšdhas aff hans slŠkt Oc ysaac pršwas vm wŠlsignilse hulka han gaff sinom son iacob hafwa atirlatit honom thŠt sama arff. ThŠt Šr the sama tro oc hop, ok iacob wŠlsignande sina tolff syni hugnadhe sŠrlika sin son iudam mz the samu arff Hwadhan aff sannelika pršwas gudh hawa swa Šlskat sina modhir aff vphoweno at swa som han mŠst gladdis aff hŠnne, fšr Šn nakat skapadhis, swa gaff han ŠmwŠl sinom winom mykin # 236 hugnadh aff thy, at han sculde fšdhas oc swa gafs fšrst Šnglomen, ok thŠr Šftir fšrsta mannenom oc sidhan patriarchum mykin glŠdhi aff Šrofulle gudhz modhir fšdhas scolande Leccio tercia GVdh Šr sanz kŠrlekx Šlskare oc siŠlwir kŠrlekin, hulkin ŠmwŠl tedhe sin hšghelika kŠrlek, nar han frŠlste mz sino walde israels folk aff egypta lanz thrŠldom, gifwande them rikasta land i hulko the sculdo sŠlika byggia mz allo frŠlse €n kloke owinin mykit awundande thera sŠlikhet, drogh them ofta mz sinom swikom til syndaskolande Ok the ey widhirfrestande at stridha mot hans frestilsom oc swikum droghos vslika til affgudha dyrk. for enkte hallande moyses lagh oc fulikast glšmande the samsŠte hulka gudh bant mz abraham €n miskunsambir gudh skodhande sina wini honom gudhlika thiŠnande mz rŠtte tro oc sannom kŠrlek oc laghsins gšmo sškte them mildelika ok skipadhe propheta i bland thšm at the siŠlfwe skuldin wardha thŠs hetare i gudhlike thiŠnist oc gudhz owini Šn the wilden sculdin ŠmwŠl atirwŠndas til gudhz Šlskogha oc rŠtta tro vm thera Šftirdšme Hwadhan aff sannelika mŠrkiande Šr. at swa som stršmbir nidhirskridhande aff bŠrghsins hšgdh i diupan dal. sculde framledha al flytande thing mz sik ij dalin hulkin al syntins sionka Šftir vatnsins ršrilse Swa thŠn hŠlghe ande wŠrdhoghadis at koma j prophetanna hiŠrta. framledhande mz sik # 237 aff thera mun the talan hulka han wilde vppinbara til thŠssa vildhir farande wŠrldhlinna rŠttilsa. Nu mŠllan al thing hulkin prophetane vndirstodho vm thŠs hŠlgha anda honaxsšta stršm inflšt thŠt sštelika i thera hiŠrta oc thŠt vtflšt sštelika aff thera lŠpom at aldra thinga skapare sculde wŠrdhoghas at fšdhas aff osmittadhe iomfru oc atirlšsa til ŠwŠrdhelika Šro mz sinne fullo bŠttring oc fulgšrilse the siŠlana hulka diŠfwlen vm adams synd nidhirkastadhe i ysŠllina. The wisto ŠmwŠl aff thŠs stršmsins inflytilse gudh fadhir wilia wara swa wŠlwilioghan til manzens frŠlse at han sculde ey spara sinom enga son Oc sonin wilia wara swa lydhoghan fadhrenom. at han sculde ey neka at taka dšdhlikit kšt. Oc thŠn hŠlgha anda wilia aldra hŠlzt sŠndas mz sonenom Hulkin tho aldrigh war skildir aff fadhrenom Oc ŠmwŠl wisto prophetane thz at the rŠtwiso solin gudhz son sculde ey koma i wŠrdhlina. fšr Šn stiŠrnan ware vprunnin aff israel hulkin som matte mŠdh sinom hita nalkatz solinna hita Vm thŠssa stiŠrno vndirstadz iomfrun hulkin som sculde fšdha gudh. Vm hitan hŠnmna mŠst brŠnnande kŠrlekir. mz hulkom hon sculde swa nalkas gudhi oc gudh hŠnne at gudh sculde fulkomna allan sin wilia mz hŠnne. Oc sannelika swa som prophetane fingo styrk aff hŠnne i allom sinom ordhom oc gŠrningom aff thŠsso oscapadhe solinne al thing skapande swa gaff oc gudh them mykin hugnadh i thera dršwilsom vm thŠssa forewitan mz hulke the wisto thŠssa stiŠrno mariam wara skapaskolande Prophetane syrgdho Šngxlika. seande israels syni # 238 forlata moysi lagh fšr hšghfŠrdh ok kštsins kŠte oc gudhz wredhe falla owir them gudhlikom kŠrlek bortwŠndom fran them €n the gladdos forewitande at siŠlfwir laghanna dictare oc hŠrra O maria skinande stiŠrna sculde blidhkas aff thinne šdhmiukt ok thins liwŠrnis renlikhet oc at han sculde taka them i sina nadh hulke han hafdho reet til wredhe oc vsŠllika forscullat hans oblidhi Prophetane syrgdho thy at mšnstrit i hulkit gudhz offir sculde offras war šdhelakt €n the gladdos foreseande at thins wŠlsignadha likama mšnstir sculde skapas hulkit som war akaskolande i sik siŠlfwan gudh mz allom hugnadh Prophetane syrgdho ŠmwŠl at iherusalems mura oc porta waro nidhirbrutne oc gudz owini gingo in oc vmstriddo stadhin likamlika oc diŠfwlin vmstridde han andelika. €n the gladdos aff thic O maria wŠrdhoghaste portir forewitande siŠlfwan gudh. starkastan kŠmpa. takaskolande j thic waakn mz hulkom han sculde forwinna diŠfwlen oc alla owini Oc swa sannelika prophetane swa som patriarche waro aldramŠst hugnadhe aff thic O maria wŠrdhoghasta modhir Feria quarta Leccio prima MŠnnine waro langantima for laghin gifwin moysi ey witande huru the sculde styra sik oc sina gŠrninga. Hwadhan aff the som brunno aff gudhlikx kŠrlex hita. skipadho sina gŠrninga oc sidhi. swa som the wŠnto gudhi thŠkkias. # 239 €n andre hulke som ey hafdho guz Šlskogha. forsmadho gudz rŠddogha oc giordho hwat them thŠktis Hulkra fawizsko gudz godhlekir miskunnelika miskunsamande skipadhe them lagh vm sin thiŠnisto man moysen. mz hulkom the sculdo styras til allan gudhz wilia. Oc thŠtta laghit wisadhe hulkaledhis gudh sculde Šlskas ok iŠmkristin oc hulkaledhis hionlagh sculde hallas mŠllan man oc qwinno mz gudhlikom oc hšwizskom rŠt oc at aff tholiko hionalaghi scullo the fšdhas hulka gudh wille kalla sit folk Oc sannelika gudh Šlskadhe swa mykit thera handa hionalagh at han wilde taka aff thy sins mandoms hšwiskasto modhir Hwadhan aff swa som šrnin hulkin som flyghande i hšgho wŠdhre vmkring farnom flerom skoghom. sculde skodha fiŠrran til et trŠ swa fastelika rotat at thz sculde ey magha vpriuas aff wŠdhirstormom Oc thŠs bul swa hšghan oc slŠttan at engin sculde formugha at vpfara vm han Hulkit som ŠmwŠl stodhe i tholikom stadh at omšghelikit syntis at nakat sculde falla i thz owantil. oc šrnin granlika skodhande thŠtta trŠ sculde byggia redhe i thy i hulkom han wilde hwilas Swa gudh hulkin som liiknas thŠssom šrn j hulkins a syn al komaskolande thing Šru klaar oc vppinbaar. swa som nŠrwaranda thing. Naar han skodhadhe al rŠtwis oc hšwisk hionalagh hulkin aff fšrsta manzsins skapan oc til ytarsto daghin sculdo wardha. fore saa han enkte hionlagh lika ioakim oc anne hionalaghi i allom gudhlikom kŠrlek oc hšwislikhet. oc thy thŠktis honom at hans hšwiskasta # 240 modhir likame hulkit som vndirstadhz vm redhit, i hulkom han wilde siŠlfwir wŠrdhoghas at hwilas, sculde fšdhas aff thŠsso hŠlagho hionlaghi Sannelika lgudhlikt hionalagh liiknas qwŠmelika faghrom trŠm. hulkra root Šr tholik enan (endrŠktighet) twŠggia hiŠrta, at the samanfšghias for the ensamin skŠl. at hedhir oc Šra skuli thŠdhan aff framkoma siŠlfwm gudhi Hionalaghanna wili liiknaz ŠmwŠl qwŠmelika fructsamom grenom Naar the gšma swa gudhz rŠddogha i allom sinom gŠrningom, at the at enast Šlskin sik inbyrdhis hšfuisleka afflaskolande barn til guz loff, Šftir gudz budhordhom. Sannelika ey forma swilike owinin hanna tholikra hionalagha hšghelikhet, Šlla skadh mz sinom kraftom Šlla ondom konstom Nar thera glŠdhi Šr ey annor vtan at hedhir oc Šra skuli atir gŠllas gudhi, oc naar ŠmwŠl engin dršwilse mšdhir them, vtan gudhz retilse oc wanhedhir. Oc tha synas the sta i tryggom stadh, naar wŠrdzlikx hedhirs Šlla rikedoma tilflytilse forma ey at lukka them Šlla thera hop til sin Šlskogha Šlla hšghfŠrdh. Hwadhan aff for thŠn sculd at gudh forewiste ioachim oc anne hionalagh scula wardha tholikt Thy foreskipadhe han at taka aff thy sit hŠrbŠrghe som war hans modhirs likame. O anna hedhirwŠrdha modhir. huru dyrt liggiande fŠ thu bar i thinom quidh nar maria hulkin som sculde wardha gudhz modhir hwiltis i honom Hwadhan aff troande Šr. sannelika vtan allan iŠwugha. at Šmbrat thz Šmnit war aflat oc samanhŠnt i anne quidh aff hulke marie likame # 241 sculde wardha at siŠlfwir gudh Šlskadhe hona meer Šn alla manna likama fšdda oc fšdhzskolanda aff man oc qwinno ifwir alla wŠrdhlinna. Hwadhan aff hedhrilika anna ma wŠl kallas the kista i hulke alzwaldugx gudhz liggiande fŠ gšmdis. Thy at hon gšmde i sinom qwidh hans liggiande fŠ honom Šlskelikt iwir al thing. O huru nŠr gudhz hiŠrta war idhekelika thŠsso liggiande fŠŠ O huru mildelika oc granlika han infŠste sins waldz šghon thŠsso liggiane fŠ. hulkin ther Šftir sagdhe i sino ewangelio. Hwar thit liggiande fŠ Šr ther Šr thit hiŠrta Ok thy Šr sannelika troande Šnglana mykit hafwa glŠz aff thŠsso liggiande fŠ Naar the vndirstodho sin skapara. hulkin the Šlskadho mer Šn sik siŠlfwa. thŠt liggiande fŠ swa Šlsak for hwan sculd. wŠl ware wŠmelikit oc wŠrdhukt. at thŠn daghir sculde hawas aff allom i store wyrdhning. i hulkom thz Šmpnit war aflat oc samanhŠnt i anne qwidh aff hulko gudhz wŠlsignadhe modhors likame sculde formeras hulka siŠlfwir gudh oc alle hans Šngla Šlskadho mz swa storom kŠrlek. Leccio ii ThŠr Šfte sidhan thz wŠlsignadha Šmpnit hafdhe formeradhan likama j qwŠmelikom tima i modhir qwidh. Tha škte aldra Šronna konungir sit liggianda fŠ. ingiutande hŠnne lifwanda siŠl Oc swa som bij vmkringflyghande blomstrande hedhe. scodha granlika al grŠs honaghbŠrande. Thy at biit weet aff naturlikom wiisdom hwar # 242 sštare blomstir vprinnir. Ok Šn at thz Šr ey Šn vt sprungit aff klasanom. Škki thy sidhir bidhar biit blomstersins vpgang mz lustelike astundan. at thz skuli nytia blomstersins sštma. Šftir sinom wilia. Samuledh himerikis gudh. hulkin som liuslikast seer al thing mz sins waldz šghom nar han skudhadhe mariam Šn skylas i modhir lifwe. hulke han wiste i sinne ŠwŠrdheliko forsyn enga mŠnniskio i alle wŠrdhlinne scula wardha hŠnne lika i alle dygdh bidhandhe hŠnna vpgang oc fšdzslo mz allom hugnadh oc glŠdhi at hans iwir ymnungandis gudhlike kŠrlekir sculde vppinbaras vm siŠlfwa iomfrunna kŠrlekx sštma. O huru skŠrlika vprisande daghrandin skeen i anne qwidh. nar marie likame war lifwande giordhir i honom vm siŠlinna tilqwŠmd Hulkra vpgang Šnglane oc mŠnnine astundadho at see mz swa store astundan Tho Šr mŠrkiande at swa som mŠnnine byggiande i them landom hwar solin liusir them mz sino skini ŠmwŠl om nattatima. swa som vm dagh tima Astunda ey daghrandinna vpgang for liusins sak mŠdhan solinna skin Šr mykit klarare. Vtan for thy at nar daghrandin synis vndirstanda the solina skula hšghra vpgaa oc sina frukte hulka the astunda insanka i sina ladhu scula fulkomlikare ok rasklikare monas aff solinna hita. €n thera landa inbyggiara som hylias aff nattinna myrkiom glŠdhias ey atenast aff thy at the vndirstanda solina skula vprinna Šfte daghrandinna vpgang Vtan the hugnas ŠmwŠl aff thy at daghrandinne vprisande ymnungas the at see siin gšraskolanda # 243 thing Samuledh hŠlghe Šngla himirikis rikis inbyggiara astundadho ey daghrandinna vpgang. Thz Šr marie fšdzslo for liusin sak Thy at sanna solin hulkin som Šr siŠlwir gudh. gik aldrigh aff thera asyn. Vtan thy astundaho the hona skula vp rinna fšdhandis i thŠsso wŠrdhinne. Thy at the forewisto gudh hulkin som liiknas widh solina wilia vppinbarlika tee vm thŠssa daghrand sin mŠsta kŠrlek hulkin som vndirstanz vm hitan Oc mŠnnine hulke gudh Šlskadho sculdo wardha fruktsame vm godh gŠrninga. oc mone i godho vm stadhukt framhald oc bliwilse at Šnglane sculdo mogha samansanka them i ŠwŠrdhelika ladhu hulkin som liiknas widh himerikis glŠdhi €n mŠnnine i thŠsso myrko wŠrdhlinne. forewitande gudhz modhors vpgang oc fšzlo gladdos ey atenast aff thy at the vndirstodho at thera frŠlsare skulde fšdhas af hŠnne. Vtan Šn ŠmuŠl glados the af thy at the sculdo see thŠssa Šrofulla iomfrunna hšwiskasta sidhi. oc at the scullen fullelika nima aff hŠnne hwat som war gšrande Šlla flyande. ThŠssin iomfrun war ŠmwŠl thŠn wandir hulkin ysias foresang wara vtga skolande aff yŠsse root. oc spaadhe blomstir vp skula fara aff hŠnne Vm hulkit wars herra ande sculde hwilas O vtallikin waandir hulkins kŠrne Šrofullelika bleff i himerike naar waandin wŠxte i anne qwidh ThŠssin waandir war swa kleen oc lin at han vmwŠndis rasklika i modhor qwidh. Šn hans kŠrne war swa vmŠtlikin i langlikhet oc widhlikhet at engin hughir ymnungadhis huxa hans mykilikhet. Tho formatte wandin ey framfšra # 244 blomstir fšr Šn kŠrnin sculde gifwa honom vm sin ingang makt blomstraskolande oc ey syntis vppinbarlika kŠrnans makt fšr Šn wandin tillagdhe kiŠrnanom sina wŠdhzsko. Sannelika thŠnne kŠrnin war gudhz sons persona hulkin Šn thot gudh fadhir fšdde i blomstre for luciferum. Tho syntis han ey i manzlikom likama. for Šn han tok thŠssa blomstersins Šmpne mz iomfrunna samthykkio. Hulkin som mŠrkis vm wandin aff hŠnna renasta blodhe i hŠnna iomfrulika likama. Ok Šn thot thŠssin wŠlsignadha waandir som Šr Šrofulla maria skyldis aff sinna modhir likama. Tho gudhz son war ey meer skildir aff fadhrenom nar jomfrwn fšdde han likamlika i tima €n naar gudh fadhir fšdde han vtan likama oc tima. Oc thŠn hŠlghe ande war aff ŠwŠrdheliko oatskilika j fadhrenom oc sonenom Thy at the Šru thre persone oc en gudhdombir. Leccio iii SWa som en gudhdombir war ŠwŠrdhelika gudhi fadhir oc son oc them hŠlgha anda Swa war oc aldrigh syndirskiptir wiij them. Hwadhan aff swa som Šn thre logha framgingin aff eno vptŠndo bale swa aff gudhlikx wilia godhlek framgingo iŠmlika thre kŠrlekx lugha til fulkomnilsa enna gŠrning KŠrlekx lughi framgangande aff fadhrenom bran liuslikast fore Šnglomen naar the wisto hans wilia vara at wilia wŠluilika vt sŠtia sin son for fanghna thrŠlsins frŠlse KŠrlekx lughi framgangande aff gudhz syni lšntis ey # 245 naar han wilde sik siŠlfwan swa som til enkte gšra. takaskolande thrŠlsins ham Oc kŠrlekx lughi framgangande aff them hŠlgha anda syntis ey minna brŠnnande naar han bodh sik redhoboen at te mŠdh vppinbarom gŠrningom fadhirsins oc sonsins oc sin wilia. Oc Šn thot thŠssa gudhlika wilians hetaste kŠrlekir skeen ifwir alla himnana giwande Šnglomin otallikin hugnadh aff sinne klarhet Tho Šfte ŠwŠrdhelike gudz skipan matte ey atir lšsn thŠdhan aff koma mankyneno Fšr Šn maria ware fšd j hulke swa heter kŠrlekx eldir sculde vp tendas at hans wŠlluktande rškir hšghelika vpfarande at eldin hulkin som war j gudhi sculde ingiuta sik siŠlwan i thŠn sama rškin Oc vm han inga i thŠssa kalda wŠrdl. Sannelika thŠsse iomfrun Šfte sin fšdzslo war liknadh lykto ey Šn vptŠnde. hulka tho tilburdhe swa vptŠndas at swa som guz kŠrlekir hulkin som liiknas thrim lughom skeen j himnomen Samuledh thŠsse vtwalda lykta maria sculde skina j thŠsso myklo wŠrldl aff androm threm kŠrlekx lughom Fšrste marie kŠrlekx lughi skeen liuslika for gudhi nar hon stadhlika lofwadhe at gšma til gudhz hedhir osmittadhan iomfrudom. alt til sin dšdh Sannelika gudh fadhir girnadhis swa mykit thŠssin hšwizskasta iomfrudomin at han wŠrdhoghadhis at sŠnda hŠnne sin Šlskelikasta son mz sinom oc sonsins oc thŠs hŠlgha anda gudhdom. Annar marie kŠrlekx lughi syntis j thy at hon nidhirthrykte idhkelika sik siŠlfwa j allom thingom mz othŠnkelike šdhmiukt. hulkit wisselika swa thŠktis wŠlsignadha gudz syni at # 246 han wŠrdoghadhis aff hŠnna šdhmuiklikasta likama taka thŠn hedhrirlika likama hulkin tilburdhe vphšghias ŠwŠrdhelika ifwir al thing j himerike oc iordhrike Thridhi lughin war hŠnna loflika lydhna. ifwir al thing. hulkin swa tildrogh hŠnne thŠn hŠlgha anda at hon war vpfylt vm han mz alla nadha gafwom Oc Šn thot thŠsse wŠlsignadha nyia lykta war ey vptŠnd mz thŠssom threm kŠrlekx lughom ginstan Šfte sina fšdzslo Thy at hŠnne war litin likame oc spŠdh vndirstandilse swa som androm barnom. for hulkit hon formatte ey at vndirstanda gudhz wilia. Tho gladdis gudh meer aff hŠnne €n thot hon hafdhe tha enkte forsculdat Šn aff aldra manna wŠlgŠrningom hulke som hafdho warit fšdde for hona ifwir alla wŠrdlina. Thy at swa som godhir harpomŠstare sculde Šlska harpo ey Šn til redda. hulka han tho sannelika forewiste scula sštelika liudha Swa aldra thinga scapare Šlskadhe hšghelikast marie likama oc siŠl j hŠnna barndom Thy at han forewiste hŠnna ordh oc gŠrninga scula thŠkkias sik ifwir allan sštan sang €mwŠl pršwas wara trolikit at swa som marie son hafdhe ginstan ful sin oc vndirstandilse nar han war man wordhin j hŠnna qwidh Swa oc maria Šftir sina fšdzslo fik sin oc vndirstandilse j minne aldir Šn annor barn Thy mŠdhan gudh oc Šnglane gladdos j himerike aff hŠnna Šrofulla fšdzslo sculu ŠmwŠl mŠnnine dyrka mz glŠdhi hŠnna fšzslo aff innarsto hiŠrta. framforande loff oc Šro for hona. aldra thinga scapara. hulkin hona vtwalde aff allom thingom hulkin han scapadhe. # 247 oc foreskipadhe mŠllan syndogha mŠn hona at fšdhas Hulkin som hŠlghelikast fšdde syndogha manna frŠlsara Feria quinta Leccio prima MArie wŠlsignadhe likame liknas qwŠmelika renasto kari Oc hŠnna siŠl klarasta lykto Oc hŠnna hiŠrne kŠldo watnom vpspringandom j hšght oc sidhan nidhirfarande j diupan daal. Thy at nar iomfrun kom til thŠn aldir j hulkom hon vndirstodh sannan gudh wara j himerike Oc at han hafdhe scapat al thing Oc sŠrlika mannin til sin ŠwŠrdhelikin hedhir. Oc at han sculde wara aldra rŠtwisaste domare. Tha vpsprungo sin oc vndirstandilse aff iomfrunna hiŠrna j himerikis hšgdh swa som watn aff vpwŠllande kŠldo Oc nidhirlupo thŠdhan j dalin som war hŠnna šdhmiukaste likame Thy swa som kyrkian siongir gudhz son hafwa warit vtgangin aff fadhrenom. oc atirgangin til fadheren €n thot hwarghin thera war nokon tima skildir aff androm Swa iomfrunna vndirstandilse. idhkelika vpfarande i himnanna hšghd grep gudh stadhlika vm trona oc kom atir j sik siŠlwa. Hans sštasta kŠrlek sštelika vmfŠgnadhom Oc thŠnna kŠrlek hiolt hon stadhlika mz skŠlliko hopi oc gudhlikom rŠddogha. Vm siŠlfwan kŠrlekin swa vptŠndande sina egna siŠl at hon tilburdhe at brinna j gudhz Šlskogha swa som mŠst brŠnnande eldir JŠmwel iomfrunna sin oc vndirstŠndilse vndirgaff swa # 248 hŠnna likama siŠlinne til gudhz thiŠnist at likamen lydde hŠnne mz alle šdhmiukt. O huru rasklika iomfrunna sin oc vndirstandilse grep gudhz kŠrlek oc gšmde j sik sniŠllelika swa som dyrasta liggianda fŠ Hwadhan aff swa som Šn nokor lilia ware plantadh. hulkin mz threm rotom fŠste sik j iordhinne ok vprŠkte thry lustelik blomstir. til hugnadh sik scodhandhom swa gudhlikin kŠrlekir inplantadhir thŠsse Šrofulle iordh ware iomfru fŠste sik j hŠnna likama mz threm starkasto dygdhom. swa som mz threm rotom vm hulka han ŠmwŠl starkan giordhe jomfrunna likama. Oc prydde jomfruna. hedhirlika til siŠlinna. mz threm prydhilsom swa som mz threm skinandom blomstrom til gudhz glŠdhi oc Šnglanna hona scodhande. Fyrste hŠnna likama styrkir skŠllikx atirhaldz, tŠmpradhe swa mat oc dryk j hŠnne, at nokor lŠti aldrigh atirdrogh hona aff guz thiŠnist. for nokro ifwirflšdhelikhet Ok aldrigh wardh hon wanmaktogh til siin gšrascolande thing for omatelikit atirhald Annar styrkir wŠl tŠmpradhe waku, matadhe swa hŠnna likama. at hon for syms minzskile j Šngom tima, j hulkom hŠnne tilburdhe at waka thyngdis aff syms thunga. Oc ey stynte hon j minzsta punkt skipadha wakutima for symsens mylikhet. Thridhi styrkin hŠnna starko naturs giordhe siŠlfwa iomfruna swa stadhugha at hon tholde iŠmlika likamlika genwŠrdho oc Šrwodhe oc framfarlika likamans sŠlikhet Aldrigh syrghiande aff likamans genwŠrdho Oc aldrigh glŠdhiandis aff hans sŠlikhet ThŠr ifwir war thŠt fšrsta # 249 prydhilse mz hulko gudhlikin kŠrlekir prydde jomfruna til siŠlinna. at hon dyrare hiolt j sinom hugh aldra thinga fŠghrind. the lšnin hulkin gudh war gifwascolande sinom winom. Ok thy misthŠktos hŠnne iordhrikis rikedoma. swa som wŠrst loktande thrŠktir Oc thz prydde hŠnna siŠl swa som annat prydhilse. at hon scodhaddhe fulkomlika j sino vndirstandilse huru olikir wŠrdlz hedhir Šr andelike Šro. for hulkom hon stygdhis at hšra wŠrdzlika Šro swa som rutit wŠdhir hulkit som mz sinne fulo lokt vtslŠkte ofta mangra manna lijff €n thz Šradhe hŠnna siŠl swa som thridhi prydhilse at hon reknadhe aldra sštasta j sino hiŠrta al thing gudhi thŠktelikin Oc them beskare Šn galla hulkin gudhi waro hatlika genwŠrdhogh Oc thy siŠlfwir iomfruna wili drogh hona swa fulkomlika til astunda skolande sannan sštma. at henne ey til burdhe Šftir thŠtta liiff. smaka andelika besklikhet Sannelika aff thŠssom prydhilsom syntis siŠlf iomfrun swa faghirlika pryd j siŠlinne ifwir al scapadh thing at scaparenom thŠktis fulkomna alla sina lofwan hŠnne mŠllankomande Thy at hon war swa styrkt aff kŠrleksins dygdh at hon ey slionadhe j nokre godh gŠrning Oc aldrigh formatte owinin koma hona til synd j minzsta punkt. Thy Šr sannelika troaskolande at swa som hŠnna siŠl war aldra fŠghirst for gudhi oc ŠnglomŠn swa war oc hŠnna likame aldra thŠkkast j aldra manna šghom seandom hona. Oc swa som gudh oc Šnglane gladdos aff hŠnne wŠnlek. swa oc hŠnna likamlika fŠgharsta fŠghrind war allom nytlik oc hugnelikin. them # 250 hona astundadho at see j iordhrike. Thy at gudhlike mŠn seande j huru storom kŠrlekx hita hon thiŠnte gudhi. wordho thŠs hetare til gudhz hedhir. €n j them hulke som raskast waro at synda. vtslŠktis synda hitin aff hŠnna ordha oc athŠfwa hšwizlikeht swa lŠnge som the hona sagho [leccio secunda] ENgin tunga ymnungas at kungšra. huru sniŠllelika Šrofulla iomfrunna sin oc vndirstandilse grep siŠlfwan gudh j them samma punct j hulkom hon haffdhe fyrst hans widhirkŠnno mŠdhan hwar manzlikin hughir Šr wanmaktoghir at thŠnkia huru mangfallelika the samu iomfrunna wŠlsignadhir wili vndirgaff sik gudhz thiŠnist. Thy at hŠnne thŠktis lustelika at fulkomna al thing. hulkin hon vndirstodh thŠkkias gudhi Thy at iomfrun vndirstodh gudh ey hafwa scapat hŠnne for hŠnna forsculdan likama Šlla siŠl. Oc hafwa giwit hŠnna wilia frŠlst siŠlfs waald. šdhmiuklika lydhaskolande gudhlikom budhordhom Šlla ŠmwŠl them mot sta scolandom. Šn thz thŠktis. Oc thy stadhgadhe šdhmiukaste iomfrunna wili for godhgŠrninga nu takna mŠdhan hŠnna liijff rŠkte at thiŠna gudhi mz allom kŠrlek €n thot hŠnne sculde enkte annat gifwas aff honom. €n nar hŠnna vndirstandilse formatto at gripa. at han aldra thinga scapare sculde ŠmwŠl wŠrdhoghas at wardha siŠlanna atirlšsare. hulka han hafwir skapat Oc at han girnadhis enkte annat sik atirgŠldas for swa stoors Šrwodhis lšn Šn siŠlwa # 251 siŠlina. Oc at hwar man hafwir frŠlse j wilianom blidhkaskolande gudh mŠdh godhom gŠrningom Šlla retaskolande til wredhe vm onda gŠrninga. Ginstan tilburdhe iomfruna wili at styra atwaktelika sin likama j wŠrdlenna bšlghiom. swa som snŠillir styreman Thy swa som styremannin rŠdhis skipit mogha scadhas aff bšlghionna stštom Oc haffswalghin oc skŠria klippona aff hulkom skipin ofta syndirlšsas bort ga nŠplika aff hans aminne Tughin oc al skipredhin fŠstir han stadhlika. Hulkins šghon ŠmwŠl scodha idheklika hampnena. j hulke han astundar at hwilas Šftir Šrwodhet Hulkin ŠmwŠl girnas hšghelikast. at gozit sat j hans skip moghe koma til gagn sannom Šghara. hulkin han mŠst Šlska. Swa andlika thŠsse sniŠllasta iomfru. sidhan hon fik gudhz budhordha widhirkŠnno. €mbrat tilburdhe hŠnna wili at styra sin likama Šftir thera blŠst mz alle atwakt Hon rŠddis idhkelika sinna nŠsto sambyggilse. at ey thera sŠlikhet Šlla genwŠrdhelikhet hulkin som liknas wŠrdlenna bšlghiom sculden gšra hona thunga til gudhz thiŠnist vm ordh Šlla gŠrninga. Hon andwardadhe idhkelika sino aminne al thing forbudhin j guz laghom flyande them mz alle atwakt at the sculden ey andelika fortappa hŠnna siŠl. swa som grymt haffswalgh. Sannelika thŠssin lofflike wili tŠmde iomfruna atirhallande hŠnna sin at hŠnna tunga ršrdhis aldrigh til onytlika talan Oc hŠnna hšwizskasta šghon waro aldrigh vplyft til scodhaskolande nokot onytlikit Ok hŠnna šron vaaro atenast atwaghtogh til the thing hwilkin som tilbordho gudz Šro Ok ey wtrŠkte hon hŠndir ok # 252 fingir. vtan til sinna eghna Šllir sins iŠmkristina nytlikheet Ok aldrigh lŠŠt hon sina fštir ršras til eet fiŠt. vtan hon hafdhe fšr skodhat, hvilkin nytlikheet ther aff skulde framkomma ThŠr juir aastundadhe iomfrunna wili gladhlika thola all vŠrlzlik dršwilse, at hon matte komma j sikerlekx hampn som Šr gudz fadhirs skššt. thŠt aastundande vtan aatirvŠndo. at gudhi hwilkin henne war aldra kŠrast skulde aatirgieldas hedhir ok glŠdhi aff henna siel. for thŠt at han hafdhe hona skapat Ok for thŠn skuld at iomfrunna wili vanskadhis aldrigh j nokrum godhleck. thy gudh aff hvilkom all godh thing framganga vpphšgdhe hona hšghelikast j aldra dygdha hšgdh. ok lŠŠt hona lyuslikast skina mŠdh aldra dygdha skinj Hwa skal tha vndra at gudh Šlzskadhe thessa iomfru owir alla. mŠdhan henne eensampne vndantakne forewiste han Šngin man fšdhas aff man ok qvinno. hwilkins wili ey maatte stundum vardha bšghelikin til dšdhelika synd Šllir naadhelika O huru mykit thŠtta skipit som war iomfrunna likame nalkadhis aastundelikasto hampn. thŠt Šr gudz fadhirs bliwilse. Naar gabriel til henna kommande sagdhe heel ful mz nadh. O hur hšwizslika gudh fadhir andwardadhe iomfrunne sin son vtan manz tilgiŠrdh Nar hon swaradhe Šnglenom Wardhe mic Šftir thino ordhe Thy at ginstan war gudhdomin enadhir mz mandomenom oc sandir gudhz fadhirs son Šr giordhir man oc iomfrunna son. # 253 [Leccio tercia] sermonis angelici &c. O fŠgharste samfšghilse oc wŠrdhoghast allo lofwi Thy at iomfrunna likame war gudhz synj hŠrbŠrghe j iordhrike €n j himerike war honom the hŠlgho threfallikhetz bliwilse €n thot han blifwir hwan stadh waldelika Jomfrun war ful mz them hŠlgha anda j likama oc siŠl. Oc thŠn hŠlghi ande war j fadherenom han war ok ŠmwŠl j mangiordha sonenom hulkin gudz son ey atenast hafdhe blifwilse j iomfrulikom inŠlfwom j wŠrldinne Vtan ŠmwŠl j fadherenom oc them hŠlgha anda j himerike Oc fadheren mz them hŠlgha anda hafdhe blifwilse j mangiordha sonenom j wŠrdlinne €n thot ensamin sonin sandir gudh sik til took manzlikit kšt Oc Šn tho at han huldis for manna asyn Tho syntis han altidh vppinbaar oc thŠn sami for Šnglomin j sinne ŠwŠrdheliko blifwilse Thy sculu alle hafwande rŠtta tro glŠdhias aff the otalliko samfšghilse hulkin giordh war j iomfrunne mz hulko samfšghilse gudz son tok sik manzlikin likama aff hŠnna kšti oc blodhi. hwar gudhdomen Šr et giordhir mz mandomenom. Oc sandir mandombir enadhir gudhdomenom Sannelika j thŠsso thŠkkasto samfšghilse Šr ey gudhdomin minzskadhir j sonenom Oc ey iomfrudomsins helikhet i modhorinne Thy blyghins oc rŠdhins hulke ey tro scaparans alzwallogha wald formogha gšra tholik thing Šlla rekna hans godhlek ey wilia gšra tholik thing. for mankynsens atirlšsn mŠdhan han formatte # 254 Oc Šn han troos hafwa giort tholik thing aff sino walde oc godhlek. Hwi Šlskas han ey fulkomlika aff them hulke ey jŠfwa han hafwa giort tholik thing for sina sak. Atwaktin thy idhur hiŠrta. ok vndirstandin at swa som thŠn wŠrdhzliki hŠrran ware wŠrdhir mŠsta Šlskelikhet hulkin som nytiande mŠsta hedhir oc rikedoma ymnilse. hšrdhe sin win thwingas aff smŠlikhet oc obrygdhilse. toke alla hans skam ifwir sik siŠlfwan. thŠr til at thŠn winin sculde hafwas j hedhir. Oc thŠn sami hŠrran. frŠgnande winin dršwas aff fatikdom vndirgawe sik siŠfwan hawanzlšso at han sculde gšra thŠn winin fulstupa rikan. Ther Šfte Šn han saghe thŠn winin osŠlika ledhas til dšdh. hulkin han formatte ey vnkoma. Vtan nokor sculde dš siŠlfswiliande fore han. Oc anwardhadhe tha siŠlfwan sik j dšdhin at thŠn fordšmde til dšdhin matte sŠlelika liwa. Oc for thŠn sculd at j thŠssom threm tees hšxta Šlskelikhet Swa at engin forma at sighia nokon man j wŠrdlenna hafwa teet sinom win mere kŠrlek Šn siŠlfwan skaparan. hulkin som Šr j himerike oc thŠssin thry giordhe. oc tholde for manzsins sak Thy siŠlfwir gudh bšgdhe sit wald nidhirfarande j jomfrunna qwidh ey ingangande atenast j en dal. hŠnna likama. Vtan ingiuatande sik jomfrulikom inŠlfwom jwir allan hŠnna likama. scapande sik hšwizslikast manzlikin likama. aff ensamna jomfrunna kšti oc blodhe. Oc thy the vtwaldasta modhoren liknas qwŠmelika loghande buskanom hulkin moyses sa loghande oc ey scadhas aff loghanom Thy at swa som thŠn samj # 255 hulkin som j buskanom dwaldis swa lŠnge at han giordhe moysen troen oc lydhoghan j threm thingom. hulkin han honom sagdhe oc swaradhe honom spyriande sit nampn. Jac Šr hulkin iac Šr thz Šr mit nampn ŠwŠrdhelika. ThŠn samj dwaldis swa langan tima j jomfrunne swa som widhirthorftelikit Šr androm barnom at dwŠlias j modhorlikom inŠlfwom for thera fšdhzslo Oc ŠmwŠl swa som thŠn sami gudhz son nar han afladhis ingik mz sinom gudhom jfwir allan iomfrunna likama. swa oc nar han fšddis vtgik han mz gudhdom oc mandom swa som godhra lokt sštelikhet aff hele roos Swa war oc han ingiutin jfwir allan iomfrunna likama jomfrulike Šro blifwande hele j jodhorinne. hwadhan aff thy at gudh oc Šnglane oc thŠr Šftir fšrste mannin oc Šffte han patriarcha oc propheta oc mz androm otallikom gudhz winom gladdos aff thy. at thŠn buskin som var marie likame skulde vardha swa brŠnnande i kŠrleek. at gudz son wilde wŠrdhogas swa šdhmyukelika ingaa i han. ok swa lŠnge dvŠlias j honum. ok swa hšwiskleka wtgaa aff honum. thy Šr vŠrdhukt at mŠnninne nu liwande skulu glŠdhias mŠdh allum hugh. Thy at swa som gudz son mŠdh fadhir oc thšm helgha anda sandir ok odšdhelikin gudh jngik j thŠnna buskan takande dšdhelikit kšt j honum for them. swa ok the skulu fly ltil iomfrunna mŠdh alle raskelikheet. at henne bidhiande skuli Šwerdhelikit liif aatir gifwas them hvilke som Šru dšdhelike. ok forskuldadho jŠmwel Šwerdhelikan dšdh vm sina synde. Ok swa som gudh dvaldis j iomfrunne at # 256 hans likame skulde ey hawa nokor vanskilse j aldir Šllir lidhum hŠldir Šn andra barna likama. at han skulde vaaldelika vinna dyŠwulin. hwilkin svikleka hafdhe vndigifwit alla sins grymmelikheetz hŠrradšme Swa bidhin ok mŠnnene hona šdhmuiklika. at hon gšme them j sinne wŠrn. at them sculi ey hŠnda at falla j diŠwlsens snaru. €mwŠl swa som gudh gik aff iomfrunne j wŠrdlenne. at han sculde mannomen vplŠta himerikis port. Swa bidhin oc the hona šdhmiuklika. at hon wŠrdhoghis wara them nŠrwarande til hiŠlp j thera vtgang aff thŠsse wrango wŠrdl Ršktande them ingang j sins signadha sons ŠwŠrdhelika rike. amen Feria sexta [leccio prima] €Rofulla iomfru maria sikx hafwa rŠdhz j Šngilsens tiltalan. Hulkin sannelika engin rŠddogha haffdhe tha for sins krops wadha. Vtan hon rŠddis owinsens swik til scadha sinna siŠl. Hwadhan aff sannelika Šr vndirstandande at nar hon kom til swa storan aldrir at hŠnna sin oc vndirstandilse formatto at gripa gudz wilia widhirkŠnno. €mbrat swa som hon tilburdhe Šlska gudh fulkomlika. Swa ŠmwŠl tilburdhe hon at rŠdhas han skŠllika. Thy ma thŠssen iomfru qwŠmelika kallas blomstrande roos for thŠn sculd, at swa som rosin wŠxe mŠllan thornanna Swa thŠssin hedhirlika iomfru wŠxte mŠllan dršwilse Ok swa som huru myklo meer roosin vtwidhir # 257 sik wŠxande swa myklo starkare oc hwassare wardhir thornin Swa oc thŠssin vtwaldasta rosin maria huru myklo meer hon wŠxte j aldrenom mz swa myklom hwassarom oc hardharom dršwilsa thornom stakx hon Sannelika wars herra rŠddoghe war hŠnne fšrste dršwilse aftir barndomsins aldir Thy at hon dršfdhis mz mŠstom rŠddogha ey atenast huru hon sculde skipa sik til flyskolande synde Vtan Šn ŠmwŠl. huru hon sculde skŠllika fulkomna godha gŠrning Oc Šn thot hon mz alle atwakt skipadhe sina thanka. ordh oc gŠrninga til gudhz hedhir. Tho rŠddis hon nokor wanskilse wara j them Scodhin thy vsle syndoghe mŠn hulke som oatirwŠndelika gšra thurulika siŠlfwiliande mangfalda synda wranglikhetir huru stora pino oc mangfalda ysŠld the samnlŠggia sinom siŠlom Nar the see at thŠsse Šrofulla iomfru lutlšs aff hwarie synd fulkomnadhe mz rŠddogha sina gŠrninga gudhi ifwir al thing thŠkkelika. ThŠr Šfter vndirstandande aff prophetanna skriftom gudh wilia kštlikin wardha. Oc at han sculde pinas mz swa mangfallom pinom j takno kšti €mbrat tholde hon stor dršwilse for brŠnnanda kŠrlek hulkin hon hafdhe til gudh j sino hiŠrta. €n thot hŠnne ey Šn kunnokt war at hon sculde wardha hans modhir €n nar hon kom til thŠn aldrir at gudz son war wordhin hŠnna son oc hon kŠnde han j sinom qwidh hafwa takit aff sik thŠn likama hulkin prophetanna skrifte sculde vpfylla. Tha syntis thŠn lŠtasta rosin maria mer vtwidhas oc waxa j sinne fŠghrind. Oc dršwilsanna thorna # 258 hona hwasselika stingande wordho daghlika starkare oc hwassare. Thy at swa som hŠnne war mykin oc otallikin glŠdhi nar hon afladhe gudz son, swa ŠmwŠl mangfald dršwilse stštte hŠnna hugh j aminne hans grymmasto komaskolanda pino. Jomfrun gladdis thy at hŠnna son war atirledha skolande mz sanne šdhmiukt sina wini til himerikis rikis Šro hulkom fšrste mannin hafdhe forsculdat hŠlwitis pino. vm sina hšghfŠrdh. €n hon syrgdhe thy at swa som mannin hafdhe syndat j allom sinom limom vm onda giri swa forewiste hon sin son scula fult gšra fšr manzsins synde j wŠrdlenne. vm sins eghins likama beskastan dšdh, Jomfrun gladdis thy at hon hafdhe afflat sin son vtan synd oc kštz lusta. hwilkin hon ŠmwŠl fšdde vtan wŠrk. €n hon dršfdhis thy at hon forewiste swa sštan son skula fšdhas til beskasta dšdh oc sik siŠlfwa skula see hans pino j mŠste hiŠrtans Šngxlikhet. Jomfrun gladdis ŠmwŠl thy at hon forewiste han vpstaskolande aff dšdh Oc skula vphšghias ŠwŠrdhelika j hšxtom hedhir for sina pino Tho syrgdhe hon Thy at hon forewiste han mangfallelika pinaskolandan mz skŠmmelikastom obrygdhilsom oc hardhom pinom foregangandom thŠn hedhrin Sannelika vtan iŠff Šr troskolande at swa som rosin synis stadhlika sta j sinom stadh €n tho at vmkringstandande thornane Šru wordhne starkare oc hwassare. Swa thŠssin wŠlsignadha rosin maria bar swa stadhughan hugh at huru mykit dršwilsanna thorna stungo hŠnna hiŠrta. Tho wmskipto the aldre # 259 hŠnna wilia wtan hon frambšdh sik alraraskast til gšraskolande ok tholascolande hwat gudhi thŠktis Thy liknas hon wŠrdhelikast blomstrande roos ok sannelika hon liknas roos wŠxsande j iheriko Thy at swa som thees stadzsens roos sigx fore skina androm blomstrom swa maria ensamnom sinom son wndantaknom iuir gik mz hšwidzlikhet ok dygdha fŠghringdh alla mŠn liwande j thŠsse wŠrdl. Hwadhan aff swa som gudh oc Šnglane hugnadhos j himerike aff hŠnna dyghdhafulla stadhlikhet swa mŠnnine skodhande huru thulomodhilika hon hafdhe sik j dšrwilsom. Oc lhuru sniŠllelika j hughnilsom sculdo mŠst glŠdhias aff hŠnne j wŠrdlenne. leccio secunda Jbland annor thing. hulkin prophetanna ršste foresagdho aff gudhz syni. foresungo the ŠmwŠl. huru hardhan dšdh han wilde thola j sinom meenlšsasta likama j thŠsse wŠrld. at mŠnnine sculden nytia ŠwŠrdhelikit liiff mz honom j himerike Sannelika prophetane spadho oc skrifwadho huru thŠn sami gudhz son war for mankynsens frŠlse bindaskolande oc flŠngiaskolande Oc huru til korsit ledhaskolande Oc huru lastelika han war hannaskolande oc korsfŠstaskolande oc aff thy trom wi them wŠl hafwa witit. for hulka sak odšdhelikin gudh wilde sik tiltaka dšdhelikit kšt Oc mz swa mangafallom pinom i the sama kyti plaghas. Thy kristen tro iŠwi ey at war iomfru oc fru hulka gudh foreskipadhe # 260 sik til modhor fšr Šn wŠrdlen wardh wiste thz liuslikare. Oc ey Šr lofflikit at tro jomfruna ey hafwa witit for hwan sculd siŠlfwir gudh wŠrdhoghadis at klŠdhas mz manzliko kyti j hŠnna qwidh. Ok sannelika vtan iŠff Šr troskolande at hon forstodh fulkomlikare. aff them hŠlgha anda. hwat prophetanna ordh teknadho. €n siŠlfwe prophetane hulke aff them sama andanom framfšrdho ordhin mz munnenom. oc thy Šr sannelikast troskolande at nar iomfrun fšrst tilburdhe hanna gudhz son mz sinom handom sidhan hon hafdhe fšt han ginstan kom j hŠnna hugh hulkaledhis han sculde fulkomna prophetanna skrifte. €n nar hon swepte han j klŠdhom skodhadhe hon j sino hiŠrta mz huru hwassom stiongom allir hans likame war sarghaskolande €mwŠl sa hon at han sculde synas swa som spitŠlskir man. Oc iomfrun bindande lŠtlika j linda Šlla tano sins litla sons hŠndir oc fštir amintis huru the sculdo hardhlika gynom boras mz iŠrnspikom a korseno Oc skodhandhe thŠs sama sins sons faghra Šnlite for manna sonom thŠnkte huru owŠrdhelika omilda manna lŠpa sculdo thz smitta mz sino sputte. SiŠlff modhoren vmwŠnde ŠmwŠl oftelika j sinom hugh mz huru storum pustom thŠs sama hŠnna sons kindir skuldo slaas. Oc mz huru store smŠlikhet oc obrygdhilsom hans wŠlsignadha šron sculdo vpfyllas Nu skodhande hulkaledhis hans šghon sculdo myrkias aff blodzsins inflytilsom Nu hulkaledhis Štikkia tilblandadh galla sculde ingiutas hans munne. Nu til aminne ledhande hulkaledhis # 261 hans arma tilburdhe bindas mz repom Oc huru omiskunsamlika hans sinu oc adhro oc al lidhamotin sculdo vtthŠnias a korseno oc hiŠrta rštrena krompna j siŠlfwm dšdhenom Ok hulkaledhis allom hans Šrofulla likama tilburdhe at pinas innantil oc vtantil alt til dšdhin mz alle besklikhet oc Šngxla. Ok wiste iomfrun at hwassasta spiut sculde gynom bora hŠnna sons sidho sidhan han hafdhe vpgiwit andan a korseno. Oc hans hiŠrta j midhwaghu syndirskŠras Hwadhan aff swa som hon war gladhast aldra mšdhra nar hon sa gudz son fšddan aff sik. hulkin hon sannelika wiste wara sannan gudh oc sannan man. dšdhelikin j mandomenom oc odšdhelikin j gudhdomenom. Swa war hon ŠmwŠl sorghfullast aldra mšdhra aff forewite hans beskasto pino Oc vm tholika matto fulgdhe thungasta sorgh hŠnna mŠste glŠdhi Swa som nokre qwinno fšdhande barn sculde sighias swa. Thu fšdde son liwande oc helan j allom limom €n the pina hulka thu hafdhe j byrdhinne scal bliwa til thin dšdh. Oc hon thŠtta hšrande sculde glŠdhias aff sins barns helbrygdhelikhet oc liwe. Ok dršwas aff sinne egne pino oc dšdh Sannelika tholik modhorinna sorgh framgangande aff aminne pino oc dšdhzsins eghins likama vare ey hardhare Šn iomfru marie sorgh var huru opta hon amintis j sinom hugh sins elskelika sons kommaskolande dšdh Jomfrwn vndristodh prophetanna spaadoom haw foresgaght. at henna sšta son tilburdhe thola maangfalda oc hardha pino Oc thŠn rŠtwise symeon foresagdhe hŠnne ey lŠngdan til som andre # 262 propheta. Vtan j hŠnna nŠrwaranda hšrsl. at sorghinna swŠrdh sculde ga gynom hŠnna siŠl j hans pino tima. Hwadhan aff sannelika Šr mŠrkiande at swa som siŠlinna krafte Šru starkare oc kŠnnelikare til kŠnnaskolande oc thola skolande ont Šlla got Šn kropsins krafte Swa wŠlsignadha iomfrunna siŠl hulka thz swŠrdhit sculde gynom ga. pinadhis mz thungare sorgh. for Šn hŠnna son pintis Šn nokra modhir likame formatte at thola fšrra Šn hon fšdde sit barn Oc sorgha swŠrdhit nalkadhis jomfrwnna hiŠrta swa myklo nŠmbir j hwariom tima huru myklo meer hŠnna Šlskelika son nalkadhis pinonna tima Hwadhan aff vtan iŠff Šr tro skolande at then mildaste oc menlšsaste gudhz son warkunnande sinne modhor mz sonlikom kŠrlek tŠmpradhe hŠnna sorgh mz idhkelikom hughnilsom. €lla hafdhe hŠnna liff ey format thola them til sins sons dšdh. [Leccio tercia] I them tima j hulkom iomfrunna son foresagdhe j skulin leta mik oc ey finna mik stak sorghfulz swŠrdhz vddir hwasselika iomfrunna hiŠrta. Oc sidhan han war forradhin aff sinom egnom kŠnneswen. Oc fangadhir swa som honom thŠktis aff sannindenna oc rŠtwisonna owinom Tha gyn om stak sorghinna swŠrdh iomfrunna hiŠrta oc hiŠrtarštir Oc hardhlika gynomfarande hŠnna siŠl.infšrdhe thungasto sorghe allom hŠnna likama. Oc thz sorgha swŠrdhit vmwŠndis mz # 263 alle besklikhet j iomfrunna siŠl. huru ofta pinona oc obrygdhilsen motkastadhos hŠnna Šlskelikasto synj Sannelika hon saa sin son slaghin a hals aff omilda manna handom grymmelika oc omildelika flŠngdan aff iudhanna hšfdhingom tildšmdan fulasta dšdh Oc allo folkeno ropande oc bidhiande korsfŠsta han swa som forradhara. bundnom handom vtleddan til pinonna stadh. Androm gangandom for honom oc drŠghandom han Šfte sik bundman, bŠrande korsit iwir sina axla j mŠsto mšdho Oc androm gangandom Šftir honom oc framskiutande han mz pustom oc slaghum oc Šltandom swa som grymmasta diur thz siŠlfwasta lambit hulkit swa thulukt war j allom sinom pinom Šfte ysaie spadom At swa som faar leet til draap Šr vtan rššst Oc swa som lamb thighir for them thet klyppir swa vplŠt han ey sin mun Oc swa som han tedhe alla thulomodh j sik siŠlfwom. swa hans wŠlsignadha modhor thulde thulomodhlikast al siin dršwilse Oc swa som lambit fšlghe sinne modhor Š hwart hon ledhis Swa fšlgdhe iomfrun sinom son ledom til pinonna stadha. Oc modhoren seande sin son gabbadhan mz thorn krono. Oc hans Šnlite ršt giort aff blodheno Oc hans kindir ršdha giordha aff storom slaghom grŠt aff thungasto sorgh Ok tha tilburdho hŠnna kindir at blekna for sorghinna mylikhet. nar hŠnna son grymmelika flŠngdis oc blodheno nidhirflytande vm allan hans likama vtlopp vtallika tara watn aff iomfrunna šghom. Ok modhoren seande thŠr Šftir sin son grymmelika vtthŠnias a korseno. # 264 tilburdhe at wanskas j allom sins likama kraftom €n hšrande hambranna liudh nar hŠnna sons fštir oc hŠndir gynom boradhos mz iŠrnspikomŠn Wandskadhis al hŠnna sin Oc sorghinna mykilikhet nidhirslo hona til iordh swa som dšdha Oc naar judhane skŠnkto honom Štikkio oc galla. Tha thurkadho sorghinna oc hiŠrtans Šngxlan swa iomfrunna tungo oc goma. at hon formatte ey ršra sina lŠpa til talaskolande Oc hšrande thŠr Šgtir the grštelika sins sons ršst sighiande j dšdzsens stridh. Min gudh min gudh hwi forlŠst thu mic Oc seande thŠr Šftir at alle hans limi starknadho j dšdhenom Oc at han vpgaff andan mz nidhirbšgdho hofdhe Tha qwaffdeh sorghinna hwasselikhet swa iomfrunna hiŠrta. at engin hŠnna likama lidhir syntis ršras Hwadhan aff pršwas gudh hafwa giort egh litit vndir j thy. At iomfrun sarghadh innantil mz swa mangom oc storom sorghom vpgaff ey sin anda. Nar hon saa sin Šlskelika son hŠngia mŠllan ršwara nŠkin oc blodhoghan pinadhan lifwande. oc dšdhan mz spiute gynom stungin aff allom gabbadhan oc nŠstan allom them han war kunnoghir fran honom flyandom Ok mangom thera aff tronna rŠttelikhet syrghelika willom farandom Thy swa som hŠnna son tholde beskastan dšdh ifwir alla liwande j thŠsse wŠrdl. Swa hans modhir bar oc tholde beskasto sorghe j sinne signadho siŠl. The hŠlgha skrifft sighir ŠmwŠl at finees hustru frŠgnande gudz ark wara fanghna aff hans owinom doo Šmbrat fore sorghinna Šngxliko mykilihet hulka sorghe ey formatto # 265 liknas iomfrunna sorghom hulken sins signadha sons likama. hulkin the arkin teknadhe. saa hallas fangnan mŠllan spikanna oc trŠt Thy at mz merom kŠrlek Šlskadhe iomfrun sin son sannan gudh oc sannan man. Šn nokor man fšddir aff man oc qwinno formatte at Šlska sik siŠlfwan Šlla annan hwadhan aff vndirlikit synis at then finees hustru do aff sorghom. Thy at hon thrŠngdis aff minnom sorghom Oc maria lifnadhe hulkin som mšd war aff thungarom dršwilsom Hwar kan annat huxa j thŠsso vtan at hon aff sŠrlike alzwaldogx gudhz gawo hiolt sit liijff, mot allom sinom likamlikom kraftom. Sannelika gudhz son dšande lŠt vp himerike. Oc vttok waldelika sina winj hulke som hioldos j hŠlwite. €n iomfrun atirlifnadhe gšmde ensamin helelika rŠtta tro alt til sins sons vpstandilse Oc rŠtte manga osŠlika willafarande aff tronne atir ledhande them til rŠtta tro. Oc hŠnna son dšdhir war nidhirtakin aff korseno. oc andwardhadhir grift swa som annor liik Tha bort gingo alle fran honom Oc faa trodho han vpstaskolande €n tha flydho sorghanna stionga aff iomfrunna hiŠrta Oc hughnadzsins luste tilburdhe sštelika vpnyghias j hŠnne. Thy at hon wiste. at hŠnna sons dršwilse waro nu alzstingx Šndadh Ok han sculde vpsta thridhia daghin mz gudhdom oc mandom Oc aldrigh oftarmer mogha thola dršwilse # 266 sabato Leccio prima. DRotningin aff saba skriwas hafwa kunnit lŠngdan aff wŠrdlinne til salomon konung Oc sedhe hans snille ey haffwa hafwat anda. hulkin atirtaknom sinom kraftom. lofwadhe konungin meer mz ordhom Šn hon Šradhe han mŠdh gafwom Sannelika hšghelikasta drotning jomfru maria liknas qwŠmelika thŠsse drotning. Hulkra hughir sniŠllelika vmkringgangande alla wŠrdina skipilse oc framgang aff hŠnna vphoffwe oc til hŠnna Šnda. Oc skodhande granlika al thing hulkin j hŠnne waro fan enkte j hŠnne thz hon astundadhe Šgha Šlla hšra. Vtan atenast the snillena hulka hon hafde hšrt aff gudhi Ok the snillena vpletadhe hon atwaktelika mz alle giri alt thŠr til hon fan siŠlfwa snillena som Šr christus guz son. Hulkin oliknelika sniŠllare Šr solomone €n jomfrun seande huru sniŠllelika han atirwan siŠlina vm sins likama pino a korseno Oc vplŠt them himerikis porta. hulka swiklike owinin haffdhe wnnit til hŠlwitis dšdh. Tha stodh siŠlff iomfrun nŠrme dšdhenom Šn saba drotning nar hon syntis ey hawa anda. ThŠr Šfte gudz sons oc sins pino fukomnadhe Tha siŠlff jomfrun atirtaknom sinom kraftom Šradhe han mz gawom siŠlfwom gudhi aldra thakkastom. Thy at hon presentaradhe gudhi flere siŠla mz sinom helsama kŠnnedom Šn nokor annar mŠnniskia Šfte christi dšdh mz allom sinom gŠrningom # 267 €mwŠl pršwas hon j thy hafwa lofwat han hedhirlika mz sinom ordhom, At hon ensamin kungiordhe stadhlika mangom Alzstingx iŠwandom aff honom Špte hans mandoms dšdh han wara sannan guz son ŠwŠrdhelika odšdhelikin j gudhdomenom. Ok thridhia daghin apostlomin iŠwandom vm hans vpstandilse. Ok qwinnomin letandom hans likama j grawinne. Oc apostlomin sik innelykkiandom. for mŠsta hiŠrtans Šngxla ok rŠddogha. Tha iomfru maria. Šn tho at skriften ey aminnis hona nokot hafwa talat j them tima. Tho Šr troskolande vtan iŠff at hon witnadhe gudz son wara vpstandin j kytion Oc at dšdhin sculde aldrigh hŠrras nokontima ifwir han €mwŠl Šn thot skriften sighir at magdalena oc apostoli sagho fšrst christi vpstandilse Tho Šr troskolande at hans wŠrdhoghhasta modhor wiste thz sannelika fšr Šn the Ok sa han liwande hafwa vpstandit aff dšdh fšr Šn the for hulkit hon warande fullast mz hiŠrtans glŠdhi lowadhe han šdhmiuklika. €n hŠnna wŠlsignadha synj vpfarande til sit Šrofulla rike. atirbleff iomfru maria j thŠsse wŠrdl. til godhra manna styrkilsa. Ok willafarande rŠttilsa. Thy at hon war apostlomin mŠstirska. Ok martyribus styrkirska. Oc confŠssoribus lŠrirska. Jomfrum klaraste speghil €nkiom hughirska. Liwandom j hionalaghi helsamasta manirska. Oc allom liwandom j kristne ytro fulkomlikasta hiŠlpirska. Thy at hon vppinbaradhe apostlomin komandom til siin ok kungiordhe skŠllika all thing. hulkin the ey fulkomlika wisto aff hŠnna son. Ok martyres # 268 styrkte hon til tholaskolande gladhlika dršwilse for christi nampn hulkin sik siŠlwan hafdhe vtsat. siŠlfswiliande mŠstom dršwilsom for thera oc aldra manna helso. Kungšrande sik siŠlwa hafwa tholt oateruŠndelika hiŠrtans dršwilse j allo thulomodh. thry aar oc thrŠtighi for sins sons dšdh. Confessores lŠrdhe hon helsonna kŠnnedom hulke fulkomlikast namo aff hŠnna kŠnnedom oc Šftedšme skipa sniŠllelika daghtima ok nattatima til guz loff oc Šro. Ok tŠmpra andelika ok likamlika oc sniŠllelika sšmpn ok fšdho oc likamans Šrwodhe. Jomfru namo aff hŠnna hšwizskasto sidhom at styra sik hšwizlika Oc gšma iomfrulika renlikhet stadhlika alt til sin dšdh, fly mangtalan oc alla fafŠngo Ok ransaka alla sina gŠrninga mz atwaktelike forhuxan. Ok wŠgha rŠtwislikast j andelike waagh oc miŠtskal. €mwŠl Šrofulla jomfrun kungiordhe Šnkiom til thera hughnadh at Šn tho at hŠnne hafdhe thŠkz aff modhorlikom kŠrlek at hŠnna Šlskelikaste son hafdhe ey hafft hŠllir wilia dš skolande j mandomenom Šn j gudhdomenom. Tho liknadhe hon allaledhis sin wilia gwdhlikom wilia. vt wŠliande hŠllir šdhmiuklika thola al dršwilse til gudz wilia fulkomnilsa. Šn til nokrom sin thokka j nokro thinge wŠndas fran gudhlikom wilia. Mz tholike samtalan giordhe hon Šnkio hugha tholugha j dršwilsom ok stadhugha j kropsins frestilsom. Ther ifwir rŠdh hon giftom at the sculden Šlska sik inbyrdhis til likama oc siŠl mz sannom kŠrlek Ok at the sculdo hafwa stadhlikan wilia j allom thingom # 269 til gudz hedhir. sighiande them aff sik siŠlfwe hulkaledhis hon gaff gudhi renlika sina tro. Ok hulkaledhis hon aldrigh j nokro thinge haffdhe standit amot gudhlikom wilia for hans kŠrlek: [Leccio ij] FOr thŠn sculd at wi namom aff the hŠlgha lŠst sannind hwariom enom wara atirmŠlande mz the samu skŠppo j hulke han mŠlir androm Thy synis omšghelikit. at nokor formoghe at gripa j manzlikom skŠlom mz huru myklom hedhir Šrofulla gudz modhir sculde hedhras j himerikis palacio hulkin swa mangom giordhe wŠlwiliolika astundadh godh thing. mŠdhan hon lifdhe j thŠsse wŠrld. Thy troos wara rŠtwist at nar jŠnna syni thŠktis kalla hona aff thŠsse wŠrld. alle waro redho til hŠnna hedhirs škilse. hulke som hafdho sins wilia fulkomnilse vm hona Hwadhan aff for thŠn sculd at aldra thinga skapare fulkomnadhe sin wilia j wŠrdlene hŠnne mŠllankomande Thy thŠktis honom mz Šnglomin Šra hona mz hšxtom hedhir j himerike. Ok thy siŠlfwir gudh vphšgdhe vnderlika hŠnna siŠl jvir hinnana. €mbrat som hŠnna siŠl war skild fran kroppenom Ok gaff hŠnne kesarinno dšme ifwir alla wŠrdlenna. Ok skipadhe hona Šnglanna fru ŠwŠrdhelika. hulke Šnglane swa lydohge wordho jomfrunne thŠr Šftir at the hŠllir wilden thola alla hŠlwitis pino Šn sighia mot hŠnna budhordhom j nokro thinge €mwŠl giordhe gudh hona swa wŠllogha ifwir onda andana. at naar the # 270 stridha amot nokrom them man son hŠnna nampn akallar mz kŠrlek ginstan fly the fiŠrran rŠdde Šfte iomfrunna budhi wiliande hŠllir sina pino ok ysŠld sik mangfalla gšras Šn the sama jomfrunna wald swa hŠrras iwir sik. Ok for thy at hon Šr funnen šdhmiukast mŠllan alla Šngla ok mŠn. Thy Šr hon giordh hšghelikast ifwir all skapadh thing Ok aldra fŠghirst ok siŠlwom gudhi aldra likast hwadhan aff sannelika Šr mŠrkiaskolande at swa som gullit hafs wŠrdhoghare allom malmom Swa Šnglane ok siŠlana Šru wŠrdhoghare allom androm skapadhom thingom Ok thy swa som gullit kan ey formeras j nokra gŠrninga vtan eldzsins tilgŠrning. €n eldenom tilsattom smidhas thz j vmskiptelika formo Šfter gulsmitsens mŠstarskapi Samuledh sŠlasta iomfrunna siŠl hafdhe format ey at wardha fŠghre androm siŠlom ok Šnglom vtan hŠnna bŠzsta wili. hulkin som liknas slšghom gulsmidh hafdhe til ret swa fulkomlika hona j thŠs hŠlgha anda hetasta kŠrlekx elde at hŠnna gŠrninga sculden synas thŠkkelikasta aldra thinga skapara. Ok Šn thot gullit Šr smidhat j faghra gŠrninga. Tho skodhas ey liuslika gulsmidhsens mŠstarskap j thy huru lŠnge thz innelykkis j myrko huse. vtan nar thz kombir i solinna skin tha synis liuslika gŠrninginna fŠghrind j thy samuledh thŠssa Šrofulla iomfrunna wŠrdhoghasta gŠrninginna. aldra fŠghirst prydhande hŠnna dyrasta siŠl. formatto ey synas fulkomlika. huru lŠnge siŠlff siŠlin hioltz innelukt j dšdhelika likamans skiule fšr Šn hon kom j sanna solinna skin hulkit # 271 som Šr siŠlfwir gudhomen. €n tha vphšgdhe allir himerikis gardhir iomfruna mz hšxtom lofwom Thy at hŠnna wili hafdhe swa pryt hŠnna siŠl. at hon ifwirgik aldra skapadha thinga fŠghrind for hulkit hon syntis aldra likast siŠlwom skaparenom. Thy war Šrofult sŠte the hŠlgho threfallikhet nŠst skipat thŠssa Šrofulla iomfrunna siŠl. Thy at swa som gudh fadhir war j sonenom. Ok sonin j fadhrenom. Ok thŠn hŠlghe ande j hwariom thera. Nar sonin Šfte manzlikx kštz takilse hwiltis j sinna modhir qwidh mz gudhdom ok mandom. threfallelikhetzsins enan allaledhis oatskilde ok modhorinna iomfrudom osmittelika gšmdom Swa ok siŠlwir gudh skipadehe wŠlsignadha iomfrunna siŠl aldra nŠsto bliwelse fadherenom ok sonenom ok them hŠlgha anda. at hon sculde wardha luttakande aldra godhra thinga hulkin aff gudhi giwas €mwŠl engxsins hiŠrta diuplikhet ymnungas at gripa. huru stora glŠdhi gudh giordhe sino hŠrskapi j himerike nar hans Šlskelikate modhor foor aff thŠsse wŠrdl. swa som sannelika skal vppinbart wardha allom mz kŠrlek astundadom himerikis fŠdhirnis land. Nar the faa at see siŠwan gudh j vppinbarlike syn. Ok Šnglane thakkande komfrunna siŠl Šroadho gudh. Thy at thera wŠrdzskap vpfyltos vm christi likamlikin dšdh. Ok thera glŠdhi šktis vm hans modhors tilquŠmd j himerike Adam ok ewa mz patriarchom ok prophetom ok mz allom skaranom vtleddom aff hŠlwitis myrkestufwo. ok alle andre hulke Šfte christi dšdh hafdho komit j Šrona gladdos aff # 272 iomfrunna tilquŠmd. giwande gudhi loff ok hedhir hulkin hona hafdhe hedhrat mz swa storom hedhir. hulkin som hŠlgelika ok Šrofullelika hafdhe fšt thera frŠlsara oc herra. Apostlane ok alle gudz winj hulke nŠr stodho jomfrunna wŠrdhoghasta like Nar hŠnna Šlskeliaste son bar hŠnna Šrofulla siŠl mz sik j himerike hedhradho hŠnna hedhirlika likama mz šdhmiuke thiŠnist vphšghiande hona mz allo the lowi ok Šro the formatto Ok sannelika allom iŠwugha bortršrdhom Šr troskolande at swa som sŠlaste iomfrunna likame dšdhir lagdhis j graff aff gudz winom. Swa Šr han ok hedhirlika vptakin liwande mz siŠlinne til ŠwŠrdhelikit liiff aff siŠlwom gudhi hŠnna Šlskelikasta synj leccio tercia. THy at siŠlff sannindhin hulkin som Šgr gudhz son ok iomfrunna rŠdh allom ŠmwŠl atirgŠlla got for ont. Ok mz huru storom godhom thingom han Šr troande atirlšna godhra gŠrninga gšrara. Ok for thy at han lowadhe j sino ewangelio atirgiwa hundrafald for hwaria godha gŠrning Hwar forma at huxa mz huru storom hšghelika lšna gawom han rika giordhe sina hedhirlikasto modhor. hulkin aldrigh giordhe minzsta synd. Ok hulkra gŠrninga gudhi thŠkkasta ey hawa tal. for thŠn sculd swa som jomfrunna wili war byrirska aldra godha gŠrninga. swa war ok hŠnna hšwizskaste likame qwŠmelikaste anbudh ok idhkelikin tilfŠllelikhet til gŠrninginna fulkomnilse # 273 Hwadhan aff swa som wi sannelika troom. at aff guz rŠtwiso skulu aldra manna kroppa vpsta j ytarsta daghenom. takaskolande atirlšn inz sinom siŠlom Šfte sinna gŠrninga vtkrŠwilse Thy at swa som hwars ens siŠl war byrirska aldra gŠrninga vm wilians tillŠggilse. swa ok likamin hŠnne tilfšgdhir hawir them likamlika fulkomnat Swa Šr tha vtan allan iŠfwugha troskolande. at swa som gudz sons likame hulkin aldrigh syndadhe vpstodh aff dšdh ok war Šradhir mz gudhdomenom Swa ok hans wŠrdhoghasta modhir likame. hulkin aldrigh syndadhe nokrom daghom Šfter hans jordhan war vptakin j himerike aff guz dygdh ok walde mz the samu jomfrunna hŠlaghasta siŠl. Ok war Šradhir mz hŠnne j allom hedhir. Ok swa som manzlikom vndirstandilsom Šr omšghelikit at gripa the krononna fŠghrind ok Šro mz hulke tilburdhe christum guz son hedhras ok Šras for sina pino Swa forma ok engin fulhuxa the krononna fŠghrind. mz hulke iomfru maria sculde hedhras j siŠl ok likama for sina gudhlika lydhno Ok swa som alla dygdhe jomfrunna siŠl lowadho gudh hŠnna skapara hulkra likame ther Šfte pryddis mz allom dygdha lšnom, swa lowadhu the samu wŠrdhoghasta jomfrunna gudz modhir alla hŠnna likamlika gŠrninga. Thy at hon forlŠt ey gšra hwaria dygdh j wŠrldenne for hulka hon wiste lšn wara atirgŠlda skolande likamanom ok siŠlinne j himerike Hwadhan aff sannelika Šr mŠrkiaskolande at swa som hŠlaghasta christi siŠl ensamne vndantakne. war hans modhir siŠl # 274 wŠrdhoghast hšxtom lšnom for dygdha forsculdan thy at hon hafdhe engin wanskilse j godhom gŠrningom.Swa ŠmwŠl ensamnom christi likama vndantaknom war hans modhirs likame wŠrdhoghast at taka forscullilsa lšn mz sinne siŠl j lŠnge tima Šn andra manna likama. Thy at han altidh fulkomnadhe mz siŠlinne alla hŠnna bŠzsto gŠrninga. ok lydde aldrigh nokre synd. O huru waldelika gudh tedhe sina rŠtwiso nar han vt Šlte adam aff paradijs Thy at han at forbudhna fruct amot lydhnonne j paradijs aff wisdomsins trŠ. O huru šdhmiuklika gudh tedhe sina miskun j thŠsse wŠrld. vm jomfru mariam. hulkin qwŠmelika ma kallas lifsens trŠ. ThŠnkin thy huru rasklika guz rŠtwisa vtŠlte them j ysŠldena. hulke som mot lydhnonne ato frukt aff wisdomsins trŠ Skodhin ŠmwŠl huru sštelika miskunnin biudhir them ok lokkar til Šronna. hulke som vm gudhlika lydhno astunda at widhirquekias aff lifsens trŠ frukt. Atwaktin ther iwir aldra kŠrasto. at swa som nar thŠssa hšwizskaste jomfrunna likame hulkin som liknas lifsens trŠ. wŠxte j thŠsse wŠrld. Alle Šngla korane astundaho ey minna thŠs frukt. Ok gladdos ey minna aff thy fšdhaskolande Šn aff the Šronna them giordhe. som war at the wisto sik odšdhelika skapadha j himerikis Šro. Ok sŠrlika at gudhz mykle kŠrlekir sculde vppinbaras j mankynino Ok thera kumpanscap sculde škias aff thy Ok thy gabriel Šngil skyndadhe gladhlika til siŠlwa jomfrunna mz rasko lupi Ok helsadhe hona kŠrleka mz tiltalan wŠrdhoghaste alle takilse Hwadhan aff # 275 thy at siŠlff iomfrun sanna šdhmiukt ok aldra dygdha mŠstirska swaradhe šdhmiukast Šnglenom budhandom. Thy gladdis han vndirstandande at hans wilia astundan ok andra Šngla sculde aff thy vpfyllas Nu for thŠn sculd at wi sannelika witom thŠn wŠlsignadha iomfrunna likama wara vplyftan til himerike Thy Šr helsamlika radhelikit allom dšdhelikom syndoghom mannom hulke som mz vmskiptelikom dršwilsom stštas daghlika j thŠssom ysŠllina dal. Ok jŠfwi ey thetta vsla liwit scula Šndas vm sinna kroppa dšdh at the vm sannan synda aangir vpfarin raskeleka til sielwa iomfrunna Ok Šn mŠnninne astunda vidhirqvŠkias aff thŠs trŠsins fruct. hvilkit som christus Šr. vidhirfreestin fšrst mŠdh allum kraftom at bšghia trŠsins grena ThŠt Šr at kŠrleka heelsa hans modhir mariam sva som Šngelin stadhfestande sina wilia, til flyilsa hvaria synd. ok skipande skŠlika all siin ordh ok gŠrninga til gudz hedhir Tha bšghis raskeleka iomfrwn til thera, frambyudhande them sina hielp til takascolande lifsins trŠ fruct, som Šr christi vŠrdhoghaste likame. hvilkin som wighis nŠr idhir mz manna handum. ok Šr dšdha ok liif idhir syndoghum mannom j vŠrildinne ok Šnglomen j hymmerike Ok for thŠn skul at christus girna mŠdh brŠnnande astundan til sins hŠlaghasto herskaps wpfyllilse the siŠlana. hwilka han aatirlšste mŠdh sino eghno blodhe, thy idhknin ok aldra kŠrasto fulkompna hans astundilse, takande hans likama mŠdh alle gudhlikheet ok kŠrleek, Hwilkit for vaara iomfrw marie vŠrdhoghasta # 276 bšne idhir vŠrdhoghis gifwa thŠn sami ihesus christus henna son, hwilkin som lifwir ok styrer mŠdh fadhir ok them helgha anda Šwerdhelika. amen. HŠr lyktas legenda som systrena hafwa vm alla wikuna ok waro dictadh vm Šngillen deo gracias orate pro skriptore, qui me skribebat jordanus nomen habebat